यर्मिया 18:10
तर यस्तो हुन सक्छ कि त्यो राज्यका मानिसहरूले नराम्रा कर्महरू गर्न सक्छन अनि मेरा आज्ञाहरू उल्लंघन गर्न सक्छन। तब राम्रा कामहरू जो मैले गर्न योजना गरको थिएँ त्यस विषयमा मेरो मन परिवर्तन गर्नेछु।
If it do | וְעָשָׂ֤ה | wĕʿāśâ | veh-ah-SA |
evil | הָרַע֙ה | hāraʿ | ha-RA |
in my sight, | בְּעֵינַ֔י | bĕʿênay | beh-ay-NAI |
obey it that | לְבִלְתִּ֖י | lĕbiltî | leh-veel-TEE |
not | שְׁמֹ֣עַ | šĕmōaʿ | sheh-MOH-ah |
my voice, | בְּקוֹלִ֑י | bĕqôlî | beh-koh-LEE |
repent will I then | וְנִֽחַמְתִּי֙ | wĕniḥamtiy | veh-nee-hahm-TEE |
of | עַל | ʿal | al |
the good, | הַטּוֹבָ֔ה | haṭṭôbâ | ha-toh-VA |
wherewith | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
said I | אָמַ֖רְתִּי | ʾāmartî | ah-MAHR-tee |
I would benefit | לְהֵיטִ֥יב | lĕhêṭîb | leh-hay-TEEV |
them. | אוֹתֽוֹ׃ | ʾôtô | oh-TOH |