Isaiah 9:8
मेरा मालिकले याकूबका मानिसहरूका विरूद्ध आज्ञा दिनुभयो। इस्राएलको विरूद्धमा दिनुभएको त्यो आज्ञा पालन हुनेछ।
Isaiah 9:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.
American Standard Version (ASV)
The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.
Bible in Basic English (BBE)
The Lord has sent a word to Jacob, and it has come on Israel;
Darby English Bible (DBY)
The Lord sent a word unto Jacob, and it lighteth upon Israel.
World English Bible (WEB)
The Lord sent a word into Jacob, and it has lighted on Israel.
Young's Literal Translation (YLT)
A word hath the Lord sent into Jacob, And it hath fallen in Israel.
| The Lord | דָּבָ֛ר | dābār | da-VAHR |
| sent | שָׁלַ֥ח | šālaḥ | sha-LAHK |
| a word | אֲדֹנָ֖י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| Jacob, into | בְּיַעֲקֹ֑ב | bĕyaʿăqōb | beh-ya-uh-KOVE |
| and it hath lighted | וְנָפַ֖ל | wĕnāpal | veh-na-FAHL |
| upon Israel. | בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
Cross Reference
यशैया 7:7
परमप्रभु मेरो मालिक भन्नुहुन्छ, “तिनीहरूका योजना सफल हुने छैन्। यो हुने नै छैन्।
यशैया 8:4
किन? किनभने त्यो बालकले माता-पिता भन्नु अघि नै परमेश्वरले सारा धन-सम्पति खोसेर लैजानु हुनेछ साथै त्यहाँ धनाढ्य मानिसहरू जस्तै दमीश्कस र सामरियाबाट लैजानु हुनेछ अनि ती चीजहरू अश्शूरका राजालाई सुम्पिनु हुनेछ।”
मीका 1:1
परमप्रभुको यो वचन मीकाकहाँ आयो। यो राजा याताम आहाज र हिजकियाहका समयमा भएको थियो। यी मानिसहरु यहूदाका राजाहरु थिए। मीका मोरेशेत बाट आएका थिए। मीकाले यो दर्शन सामरियार यरूशलेमको बिषयमा देखे।
जकरिया 1:6
अगमवक्ताहरु मेरा सेवकहरु थिए। मैले उनीहरुलाई तिमीहरुका पिता-पुर्खाहरुलाई मेरो ब्याबस्था अनि शिक्षाहरुको बिषयमा भन्न प्रयोग गरें। अनि तिमीहरुका पिता-पुर्खाहरुले शिक्षाहरु ग्रहण गरे। तिनीहरुले भने, ‘सर्वशक्तिमान परमप्रभुले जे-जे गर्छु भन्नुभएको थियो ती सब गर्नु भयो उहाँले हामीलाई सबै हाम्रो नराम्रो रहन्-सहन् अनि हाम्रो नराम्रो कर्मका निम्ति दण्ड दिनुभयो।’ यसरी तिनीहरुले पश्चताप गरे अनि परमेश्वरकहाँ फर्केर गए।”
जकरिया 5:1
तब म उँभो हेर्दै फर्किएँ अनि मैले एटा उड्दै गरेको पत्रको मुट्ठो देखें।
मत्ती 24:35
आकाश र पृथ्वी ध्वंस गरिनेछ, तर मैले बोलेका शब्दहरू कहिल्यै नाश हुनेछैनन्।:32-37;