यशैया 9:19
सेनाहरूका परमप्रभु क्रोधित हुनुहुन्छ, यसैले सारा जमीन आगोमा जलेर भस्म हुनेछ। सारा मानिसहरू त्यस आगोमा जलेर खरानी हुनेछन्। कसैले पनि आफ्नो दाज्यू-भाइलाई बचाउने प्रयास गर्न सक्दैनन्।
Through the wrath | בְּעֶבְרַ֛ת | bĕʿebrat | beh-ev-RAHT |
of the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts | צְבָא֖וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
land the is | נֶעְתַּ֣ם | neʿtam | neh-TAHM |
darkened, | אָ֑רֶץ | ʾāreṣ | AH-rets |
and the people | וַיְהִ֤י | wayhî | vai-HEE |
be shall | הָעָם֙ | hāʿām | ha-AM |
as the fuel | כְּמַאֲכֹ֣לֶת | kĕmaʾăkōlet | keh-ma-uh-HOH-let |
of the fire: | אֵ֔שׁ | ʾēš | aysh |
no | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
man | אֶל | ʾel | el |
shall spare | אָחִ֖יו | ʾāḥîw | ah-HEEOO |
לֹ֥א | lōʾ | loh | |
his brother. | יַחְמֹֽלוּ׃ | yaḥmōlû | yahk-moh-LOO |