यशैया 66:14
तिमीहरूले ती चीजहरू देख्नेछौ जसले तिमीहरूलाई साँचै आनन्दित तुल्याउनेछ। तिमीहरू स्वतन्त्र हुनेछौ र घाँस जस्तो बढ्नेछौ। परमप्रभुका सेवकहरूले उहाँको शक्ति देख्नेछन्, तर उहाँका शत्रुहरूले उहाँको रिस मात्र देख्नेछन्।
And when ye see | וּרְאִיתֶם֙ | ûrĕʾîtem | oo-reh-ee-TEM |
heart your this, | וְשָׂ֣שׂ | wĕśāś | veh-SAHS |
shall rejoice, | לִבְּכֶ֔ם | libbĕkem | lee-beh-HEM |
bones your and | וְעַצְמוֹתֵיכֶ֖ם | wĕʿaṣmôtêkem | veh-ats-moh-tay-HEM |
shall flourish | כַּדֶּ֣שֶׁא | kaddešeʾ | ka-DEH-sheh |
like an herb: | תִפְרַ֑חְנָה | tipraḥnâ | teef-RAHK-na |
hand the and | וְנוֹדְעָ֤ה | wĕnôdĕʿâ | veh-noh-deh-AH |
of the Lord | יַד | yad | yahd |
shall be known | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
toward | אֶת | ʾet | et |
servants, his | עֲבָדָ֔יו | ʿăbādāyw | uh-va-DAV |
and his indignation | וְזָעַ֖ם | wĕzāʿam | veh-za-AM |
toward | אֶת | ʾet | et |
his enemies. | אֹיְבָֽיו׃ | ʾôybāyw | oy-VAIV |