यशैया 65:20
त्यहाँ त्यस शहरमा कुनै पनि यस्तो नानी हुने छैन जुन जन्मेर केही दिन मात्र बाँच्दछ। त्यस शहरमा छोटो आयु लिएर बाँच्ने कुनै मानिस हुनेछैन। प्रत्येक बालक लामो आयु लिएर बाँच्दछ अनि प्रत्येक मानिस धेरै लामो समयसम्म बाँच्नेछ। सय वर्ष सम्म बाँच्ने मानिसलाई जवान नै ठानिने छ। अनि जुन मानिस सय वर्ष सम्म पनि बाँच्दैन उसलाई श्रापित भएको ठानिन्छ।
There shall be | לֹא | lōʾ | loh |
no | יִֽהְיֶ֨ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
more | מִשָּׁ֜ם | miššām | mee-SHAHM |
thence | ע֗וֹד | ʿôd | ode |
infant an | ע֤וּל | ʿûl | ool |
of days, | יָמִים֙ | yāmîm | ya-MEEM |
man old an nor | וְזָקֵ֔ן | wĕzāqēn | veh-za-KANE |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
hath not | לֹֽא | lōʾ | loh |
filled | יְמַלֵּ֖א | yĕmallēʾ | yeh-ma-LAY |
אֶת | ʾet | et | |
days: his | יָמָ֑יו | yāmāyw | ya-MAV |
for | כִּ֣י | kî | kee |
the child | הַנַּ֗עַר | hannaʿar | ha-NA-ar |
die shall | בֶּן | ben | ben |
an hundred | מֵאָ֤ה | mēʾâ | may-AH |
years | שָׁנָה֙ | šānāh | sha-NA |
old; | יָמ֔וּת | yāmût | ya-MOOT |
sinner the but | וְהַ֣חוֹטֶ֔א | wĕhaḥôṭeʾ | veh-HA-hoh-TEH |
being an hundred | בֶּן | ben | ben |
years | מֵאָ֥ה | mēʾâ | may-AH |
old | שָׁנָ֖ה | šānâ | sha-NA |
shall be accursed. | יְקֻלָּֽל׃ | yĕqullāl | yeh-koo-LAHL |