यशैया 5:8
तिमीहरू एकदमै नजिक-नजिकमा बस्छौ। कही कसैको लागि केही जग्गा नराखी घरहरू बनाउँछौ। तर परमप्रभुले तिमीहरूलाई दण्ड दिनुहुनेछ अनि तिमीहरूलाई एक्लो पार्नु हुनेछ। सम्पूर्ण भूमिमा तिमीहरूमात्र रहनेछौ।
Woe | ה֗וֹי | hôy | hoy |
unto them that join | מַגִּיעֵ֥י | maggîʿê | ma-ɡee-A |
house | בַ֙יִת֙ | bayit | VA-YEET |
house, to | בְּבַ֔יִת | bĕbayit | beh-VA-yeet |
that lay | שָׂדֶ֥ה | śāde | sa-DEH |
field | בְשָׂדֶ֖ה | bĕśāde | veh-sa-DEH |
to field, | יַקְרִ֑יבוּ | yaqrîbû | yahk-REE-voo |
till | עַ֚ד | ʿad | ad |
no be there | אֶ֣פֶס | ʾepes | EH-fes |
place, | מָק֔וֹם | māqôm | ma-KOME |
that they may be placed | וְהֽוּשַׁבְתֶּ֥ם | wĕhûšabtem | veh-hoo-shahv-TEM |
alone | לְבַדְּכֶ֖ם | lĕbaddĕkem | leh-va-deh-HEM |
in the midst | בְּקֶ֥רֶב | bĕqereb | beh-KEH-rev |
of the earth! | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |