यशैया 5:13
परमप्रभु भन्नुहुन्छ, “मेरा मानिसहरू पक्राउ पर्नेछन अनि लगिनेछन् किन? किनभने तिनीहरूले मलाई राम्ररी चिनेनन्। अहिले इस्राएलमा भएका कतिपय मानिसहरू मुख्य छन्। तिनीहरू आफ्ना विलासी जीवनमा सुखी छन्। तर ती सबै महान मानिसहरूलाई भोक प्यासले अत्यन्त सताईनेछन्।
Therefore | לָכֵ֛ן | lākēn | la-HANE |
my people | גָּלָ֥ה | gālâ | ɡa-LA |
captivity, into gone are | עַמִּ֖י | ʿammî | ah-MEE |
because they have no | מִבְּלִי | mibbĕlî | mee-beh-LEE |
knowledge: | דָ֑עַת | dāʿat | DA-at |
honourable their and | וּכְבוֹדוֹ֙ | ûkĕbôdô | oo-heh-voh-DOH |
men | מְתֵ֣י | mĕtê | meh-TAY |
are famished, | רָעָ֔ב | rāʿāb | ra-AV |
multitude their and | וַהֲמוֹנ֖וֹ | wahămônô | va-huh-moh-NOH |
dried up | צִחֵ֥ה | ṣiḥē | tsee-HAY |
with thirst. | צָמָֽא׃ | ṣāmāʾ | tsa-MA |