यशैया 43:1
याकूब, तिमीलाई परमप्रभुले बनाउनु भयो। इस्राएल, तिमीलाई परमप्रभुले बनाउनु भयो। अनि अब परमप्रभु भन्नुहुन्छ, “तिमीहरू नडराऊ! मैले तिमीहरूलाई बचाएँ। मैले तिम्रो नाउँ राखे। तिमी मेरो हौ।
But now | וְעַתָּ֞ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַ֤ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
that created | בֹּרַאֲךָ֣ | bōraʾăkā | boh-ra-uh-HA |
Jacob, O thee, | יַעֲקֹ֔ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
and he that formed | וְיֹצֶרְךָ֖ | wĕyōṣerkā | veh-yoh-tser-HA |
Israel, O thee, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Fear | אַל | ʾal | al |
not: | תִּירָא֙ | tîrāʾ | tee-RA |
for | כִּ֣י | kî | kee |
I have redeemed | גְאַלְתִּ֔יךָ | gĕʾaltîkā | ɡeh-al-TEE-ha |
called have I thee, | קָרָ֥אתִי | qārāʾtî | ka-RA-tee |
thee by thy name; | בְשִׁמְךָ֖ | bĕšimkā | veh-sheem-HA |
thou | לִי | lî | lee |
art mine. | אָֽתָּה׃ | ʾāttâ | AH-ta |