यशैया 11:7
गाई र भालूहरू एकैसाथ बस्नेछन्। तिनीहरूका सबै बच्चाहरूसंगै बस्नेछन् अनि एका अर्कामा कष्ट पैदा गर्ने छैनन्। गाई-गोरूहरूले जस्तै सिंहहरूले पनि घाँस खानेछन्।
And the cow | וּפָרָ֤ה | ûpārâ | oo-fa-RA |
and the bear | וָדֹב֙ | wādōb | va-DOVE |
feed; shall | תִּרְעֶ֔ינָה | tirʿênâ | teer-A-na |
their young ones | יַחְדָּ֖ו | yaḥdāw | yahk-DAHV |
down lie shall | יִרְבְּצ֣וּ | yirbĕṣû | yeer-beh-TSOO |
together: | יַלְדֵיהֶ֑ן | yaldêhen | yahl-day-HEN |
and the lion | וְאַרְיֵ֖ה | wĕʾaryē | veh-ar-YAY |
eat shall | כַּבָּקָ֥ר | kabbāqār | ka-ba-KAHR |
straw | יֹֽאכַל | yōʾkal | YOH-hahl |
like the ox. | תֶּֽבֶן׃ | teben | TEH-ven |