यशैया 1:16
“आफु स्वयंलाई धोई-पखाल। आफू स्वयंलाई शुद्ध बनाऊ। आफूले गरिरहेको नराम्रा कामहरूलाई रोक म त्यस्ता नराम्रा कामहरू हेर्न चाँहदिन गल्ती काम नगर!
Wash | רַחֲצוּ֙ | raḥăṣû | ra-huh-TSOO |
you, make you clean; | הִזַּכּ֔וּ | hizzakkû | hee-ZA-koo |
away put | הָסִ֛ירוּ | hāsîrû | ha-SEE-roo |
the evil | רֹ֥עַ | rōaʿ | ROH-ah |
doings your of | מַעַלְלֵיכֶ֖ם | maʿallêkem | ma-al-lay-HEM |
from before | מִנֶּ֣גֶד | minneged | mee-NEH-ɡed |
mine eyes; | עֵינָ֑י | ʿênāy | ay-NAI |
cease | חִדְל֖וּ | ḥidlû | heed-LOO |
to do evil; | הָרֵֽעַ׃ | hārēaʿ | ha-RAY-ah |