होशे 5:8
“गिबामा सींङ अनि रामामा तुरही फुक। बेतावनमा खतराको घन्टी बजाऊ। हे बिन्यामीन, थरथर होऊ।
Blow | תִּקְע֤וּ | tiqʿû | teek-OO |
ye the cornet | שׁוֹפָר֙ | šôpār | shoh-FAHR |
Gibeah, in | בַּגִּבְעָ֔ה | baggibʿâ | ba-ɡeev-AH |
and the trumpet | חֲצֹצְרָ֖ה | ḥăṣōṣĕrâ | huh-tsoh-tseh-RA |
Ramah: in | בָּרָמָ֑ה | bārāmâ | ba-ra-MA |
cry aloud | הָרִ֙יעוּ֙ | hārîʿû | ha-REE-OO |
at Beth-aven, | בֵּ֣ית | bêt | bate |
after | אָ֔וֶן | ʾāwen | AH-ven |
thee, O Benjamin. | אַחֲרֶ֖יךָ | ʾaḥărêkā | ah-huh-RAY-ha |
בִּנְיָמִֽין׃ | binyāmîn | been-ya-MEEN |