हिब्रू 10:30
हामी जान्दछौं कि परमेश्वरले भन्नु भयो, “म मानिसहरूलाई तिनका गल्ती कामहरूका निम्ति दण्ड दिनेछु। म तिनीहरूलाई तिनका कामको प्रतिफल दिनेछु।”परमेश्वरले यसो पनि भन्नुभयो, “परमप्रभुले आफ्ना मानिसहरूलाई न्याय गर्नुहुनेछ।”
For | οἴδαμεν | oidamen | OO-tha-mane |
we know | γὰρ | gar | gahr |
him | τὸν | ton | tone |
said, hath that | εἰπόντα | eiponta | ee-PONE-ta |
Vengeance | Ἐμοὶ | emoi | ay-MOO |
belongeth unto me, | ἐκδίκησις | ekdikēsis | ake-THEE-kay-sees |
I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
recompense, will | ἀνταποδώσω | antapodōsō | an-ta-poh-THOH-soh |
saith | λέγει | legei | LAY-gee |
the Lord. | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
And | καὶ | kai | kay |
again, | πάλιν | palin | PA-leen |
Lord The | Κύριος· | kyrios | KYOO-ree-ose |
shall judge | Κρινεῖ | krinei | kree-NEE |
his | τὸν | ton | tone |
people. | λαὸν | laon | la-ONE |
αὐτοῦ | autou | af-TOO |