उत्पत्ति 50:18
तिनका दाज्यू-भाइहरू तिनीकहाँ गए अनि तिनी अघि निहुरिएर भने, “हामी तपाईंका दास हुनेछौं।”
And his brethren | וַיֵּֽלְכוּ֙ | wayyēlĕkû | va-yay-leh-HOO |
also | גַּם | gam | ɡahm |
went | אֶחָ֔יו | ʾeḥāyw | eh-HAV |
and fell down | וַֽיִּפְּל֖וּ | wayyippĕlû | va-yee-peh-LOO |
face; his before | לְפָנָ֑יו | lĕpānāyw | leh-fa-NAV |
and they said, | וַיֹּ֣אמְר֔וּ | wayyōʾmĕrû | va-YOH-meh-ROO |
Behold, | הִנֶּ֥נּֽוּ | hinnennû | hee-NEH-noo |
we be thy servants. | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
לַֽעֲבָדִֽים׃ | laʿăbādîm | LA-uh-va-DEEM |