उत्पत्ति 45:5
अहिले चिन्ता नगर। तिमीहरू आफैसित आफूले गरेको कार्यको निम्ति नरिसाऊ। मलाई यहाँ ल्याउनमा परमेश्वरको एउटा योजना हो। म यहाँ तिमीहरूको जीवन बचाउनुको निम्ति छु।
Now | וְעַתָּ֣ה׀ | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
therefore be not | אַל | ʾal | al |
grieved, | תֵּעָ֣צְב֗וּ | tēʿāṣĕbû | tay-AH-tseh-VOO |
nor | וְאַל | wĕʾal | veh-AL |
angry | יִ֙חַר֙ | yiḥar | YEE-HAHR |
with yourselves, | בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם | bĕʿênêkem | beh-A-nay-HEM |
that | כִּֽי | kî | kee |
ye sold | מְכַרְתֶּ֥ם | mĕkartem | meh-hahr-TEM |
hither: me | אֹתִ֖י | ʾōtî | oh-TEE |
for | הֵ֑נָּה | hēnnâ | HAY-na |
God | כִּ֣י | kî | kee |
did send | לְמִֽחְיָ֔ה | lĕmiḥĕyâ | leh-mee-heh-YA |
you before me | שְׁלָחַ֥נִי | šĕlāḥanî | sheh-la-HA-nee |
to preserve life. | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
לִפְנֵיכֶֽם׃ | lipnêkem | leef-nay-HEM |