उत्पत्ति 41:15
फिरऊनले यूसुफलाई भन्यो, “मैले थाहा पाएँ कसैले तिमीलाई आफ्नो सपना बताए तिमी त्यसको बारेमा व्याख्या दिन सक्छौ अरे। मैले पनि एउटा सपना देखेको छु अनि त्यस सपनाको विषयमा बताउन यहाँ कसैले ब्यख्या गर्न सकेनन्।”
And Pharaoh | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | פַּרְעֹה֙ | parʿōh | pahr-OH |
unto | אֶל | ʾel | el |
Joseph, | יוֹסֵ֔ף | yôsēp | yoh-SAFE |
I have dreamed | חֲל֣וֹם | ḥălôm | huh-LOME |
dream, a | חָלַ֔מְתִּי | ḥālamtî | ha-LAHM-tee |
and there is none | וּפֹתֵ֖ר | ûpōtēr | oo-foh-TARE |
that can interpret | אֵ֣ין | ʾên | ane |
I and it: | אֹת֑וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
have heard | וַֽאֲנִ֗י | waʾănî | va-uh-NEE |
say | שָׁמַ֤עְתִּי | šāmaʿtî | sha-MA-tee |
of | עָלֶ֙יךָ֙ | ʿālêkā | ah-LAY-HA |
understand canst thou that thee, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
a dream | תִּשְׁמַ֥ע | tišmaʿ | teesh-MA |
to interpret | חֲל֖וֹם | ḥălôm | huh-LOME |
it. | לִפְתֹּ֥ר | liptōr | leef-TORE |
אֹתֽוֹ׃ | ʾōtô | oh-TOH |