उत्पत्ति 34:14
यसर्थ ती दाज्यू-भाइहरूले शकेमलाई भने, “हामी हाम्री बहिनीसित तिमीलाई विवाहको अनुमति दिन सक्तैनौ कारण तिमी अझसम्म खतना गरिएका छैनौ। हाम्री बहिनीको तिमीसित विवाह गर्नु एउटा भूल कर्म हुनेछ।
And they said | וַיֹּֽאמְר֣וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
unto | אֲלֵיהֶ֗ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
them, We cannot | לֹ֤א | lōʾ | loh |
נוּכַל֙ | nûkal | noo-HAHL | |
do | לַֽעֲשׂוֹת֙ | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
this | הַדָּבָ֣ר | haddābār | ha-da-VAHR |
thing, | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
to give | לָתֵת֙ | lātēt | la-TATE |
אֶת | ʾet | et | |
sister our | אֲחֹתֵ֔נוּ | ʾăḥōtēnû | uh-hoh-TAY-noo |
to one | לְאִ֖ישׁ | lĕʾîš | leh-EESH |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
is uncircumcised; | ל֣וֹ | lô | loh |
for | עָרְלָ֑ה | ʿorlâ | ore-LA |
that | כִּֽי | kî | kee |
were a reproach | חֶרְפָּ֥ה | ḥerpâ | her-PA |
unto us: | הִ֖וא | hiw | heev |
לָֽנוּ׃ | lānû | la-NOO |