उत्पत्ति 18:28
के यदि पाँच जना धर्मी मानिसहरू हराए अनि पैतालीस जना मानिसहरू असल छन भने पनि के ती पाँच जानले गर्दा सारा शहर नाश पार्नुहुन्छ?”परमप्रभुले भन्नुभयो, “यदि मैले पैतालीस जना धर्मी व्यक्तिहरू पाए भने त्यो शहर नाश पार्ने छैन।”
Peradventure | א֠וּלַי | ʾûlay | OO-lai |
there shall lack | יַחְסְר֞וּן | yaḥsĕrûn | yahk-seh-ROON |
five | חֲמִשִּׁ֤ים | ḥămiššîm | huh-mee-SHEEM |
fifty the of | הַצַּדִּיקִם֙ | haṣṣaddîqim | ha-tsa-dee-KEEM |
righteous: | חֲמִשָּׁ֔ה | ḥămiššâ | huh-mee-SHA |
destroy thou wilt | הֲתַשְׁחִ֥ית | hătašḥît | huh-tahsh-HEET |
בַּֽחֲמִשָּׁ֖ה | baḥămiššâ | ba-huh-mee-SHA | |
all | אֶת | ʾet | et |
the city | כָּל | kāl | kahl |
five? of lack for | הָעִ֑יר | hāʿîr | ha-EER |
And he said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
If | לֹ֣א | lōʾ | loh |
I find | אַשְׁחִ֔ית | ʾašḥît | ash-HEET |
there | אִם | ʾim | eem |
forty | אֶמְצָ֣א | ʾemṣāʾ | em-TSA |
and five, | שָׁ֔ם | šām | shahm |
I will not | אַרְבָּעִ֖ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
destroy | וַֽחֲמִשָּֽׁה׃ | waḥămiššâ | VA-huh-mee-SHA |