उत्पत्ति 18:21
म त्यहाँ जान्छु अनि हेर्छु मानिसहरू जस्तो मैले सुनेकोछु त्यस्तै छन् कि छैनन्। तब म पक्का जान्नेछु।”
I will go down | אֵֽרֲדָה | ʾērădâ | A-ruh-da |
now, | נָּ֣א | nāʾ | na |
and see | וְאֶרְאֶ֔ה | wĕʾerʾe | veh-er-EH |
done have they whether | הַכְּצַֽעֲקָתָ֛הּ | hakkĕṣaʿăqātāh | ha-keh-tsa-uh-ka-TA |
altogether | הַבָּ֥אָה | habbāʾâ | ha-BA-ah |
cry the to according | אֵלַ֖י | ʾēlay | ay-LAI |
of it, which is come | עָשׂ֣וּ׀ | ʿāśû | ah-SOO |
unto | כָּלָ֑ה | kālâ | ka-LA |
me; and if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
not, | לֹ֖א | lōʾ | loh |
I will know. | אֵדָֽעָה׃ | ʾēdāʿâ | ay-DA-ah |