उत्पत्ति 12:14
अब्राम मिश्र देश भित्र पसे अनि त्यहाँका मानिसहरूले साराईलाई सुन्दरी देखे।
And it came to pass, | וַיְהִ֕י | wayhî | vai-HEE |
Abram when that, | כְּב֥וֹא | kĕbôʾ | keh-VOH |
was come | אַבְרָ֖ם | ʾabrām | av-RAHM |
Egypt, into | מִצְרָ֑יְמָה | miṣrāyĕmâ | meets-RA-yeh-ma |
the Egyptians | וַיִּרְא֤וּ | wayyirʾû | va-yeer-OO |
beheld | הַמִּצְרִים֙ | hammiṣrîm | ha-meets-REEM |
אֶת | ʾet | et | |
woman the | הָ֣אִשָּׁ֔ה | hāʾiššâ | HA-ee-SHA |
that | כִּֽי | kî | kee |
she | יָפָ֥ה | yāpâ | ya-FA |
was very | הִ֖וא | hiw | heev |
fair. | מְאֹֽד׃ | mĕʾōd | meh-ODE |