एज्रा 9:4
म अति आघातको अवस्थाया बसें। तब सबै मानिसहरू मकहाँ आए, जो इस्राएलका परमेश्वरको वचनद्वारा डरले काँमेका थिए। तिनीहरू भयभीत थिए किनभने मानिसहरू जो कैदमा थिए, तिनीहरू परमेश्वर प्रति अविश्वसनीय थिए। अनि म साझ बलिदान नहुज्जेल आघातको अवस्थामा बसें।
Then were assembled | וְאֵלַ֣י | wĕʾēlay | veh-ay-LAI |
unto | יֵאָֽסְפ֗וּ | yēʾāsĕpû | yay-ah-seh-FOO |
one every me | כֹּ֤ל | kōl | kole |
that trembled | חָרֵד֙ | ḥārēd | ha-RADE |
words the at | בְּדִבְרֵ֣י | bĕdibrê | beh-deev-RAY |
of the God | אֱלֹהֵֽי | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
because | עַ֖ל | ʿal | al |
transgression the of | מַ֣עַל | maʿal | MA-al |
of those that had been carried away; | הַגּוֹלָ֑ה | haggôlâ | ha-ɡoh-LA |
I and | וַֽאֲנִי֙ | waʾăniy | va-uh-NEE |
sat | יֹשֵׁ֣ב | yōšēb | yoh-SHAVE |
astonied | מְשׁוֹמֵ֔ם | mĕšômēm | meh-shoh-MAME |
until | עַ֖ד | ʿad | ad |
the evening | לְמִנְחַ֥ת | lĕminḥat | leh-meen-HAHT |
sacrifice. | הָעָֽרֶב׃ | hāʿāreb | ha-AH-rev |