एज्रा 1:5
तब यहूदा अनि बिन्यामिन कुलका अगुवाहरू अनि पूजाहारीहरू र लेवीहरू जानलाई तयार भए। प्रत्येक व्यक्तिलाई परमेश्वरले यरूशलेममा परमप्रभु को मन्दिर निर्माण गर्न जानको निम्ति प्रेरणा दिनु भयो।
Then rose up | וַיָּק֜וּמוּ | wayyāqûmû | va-ya-KOO-moo |
the chief | רָאשֵׁ֣י | rāʾšê | ra-SHAY |
fathers the of | הָֽאָב֗וֹת | hāʾābôt | ha-ah-VOTE |
of Judah | לִֽיהוּדָה֙ | lîhûdāh | lee-hoo-DA |
Benjamin, and | וּבִנְיָמִ֔ן | ûbinyāmin | oo-veen-ya-MEEN |
and the priests, | וְהַכֹּֽהֲנִ֖ים | wĕhakkōhănîm | veh-ha-koh-huh-NEEM |
Levites, the and | וְהַלְוִיִּ֑ם | wĕhalwiyyim | veh-hahl-vee-YEEM |
with all | לְכֹ֨ל | lĕkōl | leh-HOLE |
them | הֵעִ֤יר | hēʿîr | hay-EER |
whose spirit | הָֽאֱלֹהִים֙ | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
God | אֶת | ʾet | et |
raised, had | רוּח֔וֹ | rûḥô | roo-HOH |
to go up | לַֽעֲל֣וֹת | laʿălôt | la-uh-LOTE |
build to | לִבְנ֔וֹת | libnôt | leev-NOTE |
אֶת | ʾet | et | |
the house | בֵּ֥ית | bêt | bate |
Lord the of | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
is in Jerusalem. | בִּירֽוּשָׁלִָֽם׃ | bîrûšāloim | bee-ROO-sha-loh-EEM |