इजकिएल 6:3 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल इजकिएल इजकिएल 6 इजकिएल 6:3

Ezekiel 6:3
ती पर्वतहरूसित यसो भन‘हे इस्राएलको पर्वतहरू! परमप्रभु मेरो मालिकको तर्फबाट यो संदेश सुन। परमप्रभु मेरा मालिक पहाडहरू, पर्वतहरू, बेंसीहरू अनि खोल्चाहरूसँग यसो भन्नुहुन्छ! ध्यान देऊ। म (परमेश्वर) शत्रुलाई तिम्रो विरूद्धमा लडनका निम्ति ल्याउँदैछु। म तिम्रो उच्च स्थानहरू नष्ट गरिदिनेछु।

Ezekiel 6:2Ezekiel 6Ezekiel 6:4

Ezekiel 6:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.

American Standard Version (ASV)
and say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.

Bible in Basic English (BBE)
You mountains of Israel, give ear to the words of the Lord: this is what the Lord has said to the mountains and the hills, to the waterways and the valleys: See, I, even I, am sending on you a sword for the destruction of your high places.

Darby English Bible (DBY)
and say, Mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the water-courses and to the valleys: Behold, I, [even] I, do bring a sword upon you, and will destroy your high places.

World English Bible (WEB)
and say, You mountains of Israel, hear the word of the Lord Yahweh: Thus says the Lord Yahweh to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword on you, and I will destroy your high places.

Young's Literal Translation (YLT)
And thou hast said: Mountains of Israel, Hear ye a word of the Lord Jehovah: Thus said the Lord Jehovah To the mountains, and to the hills, To the streams, and to the valleys, Lo, I, I am bringing in against you a sword, And I have destroyed your high places.

And
say,
וְאָ֣מַרְתָּ֔wĕʾāmartāveh-AH-mahr-TA
Ye
mountains
הָרֵי֙hārēyha-RAY
Israel,
of
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
hear
שִׁמְע֖וּšimʿûsheem-OO
the
word
דְּבַרdĕbardeh-VAHR
Lord
the
of
אֲדֹנָ֣יʾădōnāyuh-doh-NAI
God;
יְהוִ֑הyĕhwiyeh-VEE
Thus
כֹּהkoh
saith
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
the
Lord
אֲדֹנָ֣יʾădōnāyuh-doh-NAI
God
יְ֠הוִהyĕhwiYEH-vee
to
the
mountains,
לֶהָרִ֨יםlehārîmleh-ha-REEM
hills,
the
to
and
וְלַגְּבָע֜וֹתwĕlaggĕbāʿôtveh-la-ɡeh-va-OTE
to
the
rivers,
לָאֲפִיקִ֣יםlāʾăpîqîmla-uh-fee-KEEM
valleys;
the
to
and
וְלַגֵּֽיאָ֗וֹתwĕlaggêʾāwōtveh-la-ɡay-AH-ote
Behold,
הִנְנִ֨יhinnîheen-NEE
I,
even
I,
אֲנִ֜יʾănîuh-NEE
bring
will
מֵבִ֤יאmēbîʾmay-VEE
a
sword
עֲלֵיכֶם֙ʿălêkemuh-lay-HEM
upon
חֶ֔רֶבḥerebHEH-rev
destroy
will
I
and
you,
וְאִבַּדְתִּ֖יwĕʾibbadtîveh-ee-bahd-TEE
your
high
places.
בָּמֽוֹתֵיכֶֽם׃bāmôtêkemba-MOH-tay-HEM

Cross Reference

लेवी 26:30
म तिमीहरूको पूजा गर्ने अग्ला स्थलहरू ध्वंश पारि दिनेछु अनि धूपका वेदीहरू भत्काइदिनेछु। म तिमीहरूको लाशहरूलाई तिमीहरूको मूर्तिहरूमाथि लडाइदिने छु। तिमीहरू मबाट एक्दमै घिनलाग्दो भएका छौ।

यशैया 27:9
याकूबको दोष कसरी क्षमा गरिने? उसका पापहरू कसरी हटाइने? ती कुराहरू हुने नै हो चट्टानको वेदी धूलो परिनेछ। झूटा देवताहरूलाई मूर्तिहरू र वेदीहरू पुज्ने नष्ट हुनेछन्।

यर्मिया 2:20
“हे यहूदाका मानिसहरू हो! धेरै अघि तिमीहरूले जुवा हटा यौ। मैले तिमीहरूलाई जुन डोरीले नियन्त्रण गेर्थें त्यो तिमीहरूले छिनायौ। तिमीहरूले मलाह भन्यौ, ‘म तपाईंको सेवा गर्दिन।’ तिमी प्रत्येक अग्लो पर्वतमाथि र प्रत्येक हरियो रूखमनि सुत्ने वेश्या झैं हौ।

यर्मिया 3:6
योशियाह राजाले यहूदामा राज गरेको समयमा परमप्रभुले मलाई भन्नुभयो, “यर्मिया, इस्राएलले गरेको पाप तिमीले देख्यौ? तिमीले देख्यौ कि उ मप्रति अविश्वासी छ। तिनले प्रत्येक पहाडमाथि अनि हरियो रूख मनि व्यभिचार गरिरहेकी थिई।

यर्मिया 3:23
“डाँडाहरूमाथि मूर्ति पूज्न एउटा मूर्खता थियो। पर्वतमा होहल्ला गर्ने दलहरू सबै गल्ती थिए। निसन्देह इस्राएलको उद्धार परमप्रभु परमेश्वरबाट आउँछ।

यर्मिया 22:29
ए देश, ए देश! परमप्रभुको सन्देश ध्यान दिएर सुन्।

इजकिएल 36:1
“हे मानिसको छोरो, मेरो निम्ति इस्राएलको पर्वतहरूसित भन। इस्राएलको पर्वतहरू परमप्रभुको वचन सुन भन।

इजकिएल 36:8
“तर इस्राएलको पर्वतहरू, तिमीले तिम्रो रूखहरूलाई हाँगाहरू फैलाउनु अनि फलहरू इस्राएलकामेरो मानिसहरूका निम्ति फलाउनु पर्छ। मेरो मानिसहरू चाँडै आउँनेछन्।

मीका 6:2
परमप्रभु आफ्ना मानिसहरुलाई आरोप गर्नु हुन्छ। पहाडहरु आफ्ना परमप्रभुको आरोप सुन, अटल रहने पृथ्वीका जगहरु हो, परमप्रभुको आरोप सुन, उहाँले प्रमाणित गर्नुहुनेछ कि इस्राएल देषी छ।”