Ezekiel 5:9
म तिमीहरूलाई यस्तो गर्नेछु जुन मैले अघि कहिले गरेको थिइनँ। अनि म त्यो भयानक काम फेरि कहिले पनि गर्नेछैन। किनभने तिमीहरूले धेरै डरलाग्दा कार्यहरू गरेकाछौ।
Ezekiel 5:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
American Standard Version (ASV)
And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
Bible in Basic English (BBE)
And I will do in you what I have not done and will not do again, because of all your disgusting ways.
Darby English Bible (DBY)
and I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
World English Bible (WEB)
I will do in you that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all your abominations.
Young's Literal Translation (YLT)
And I have done in thee that which I have not done, And that which I do not its like again, Because of all thine abominations.
| And I will do | וְעָשִׂ֣יתִי | wĕʿāśîtî | veh-ah-SEE-tee |
| in thee | בָ֗ךְ | bāk | vahk |
| which that | אֵ֚ת | ʾēt | ate |
| I have not | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| done, | לֹֽא | lōʾ | loh |
| whereunto and | עָשִׂ֔יתִי | ʿāśîtî | ah-SEE-tee |
| I will not | וְאֵ֛ת | wĕʾēt | veh-ATE |
| do | אֲשֶֽׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| any more | לֹֽא | lōʾ | loh |
| like, the | אֶעֱשֶׂ֥ה | ʾeʿĕśe | eh-ay-SEH |
| because of | כָמֹ֖הוּ | kāmōhû | ha-MOH-hoo |
| all | ע֑וֹד | ʿôd | ode |
| thine abominations. | יַ֖עַן | yaʿan | YA-an |
| כָּל | kāl | kahl | |
| תּוֹעֲבֹתָֽיִךְ׃ | tôʿăbōtāyik | toh-uh-voh-TA-yeek |
Cross Reference
दानियल 9:12
“हामीमाथि र यरूशलेममाथि संसारमा कहिल्यै नभएको विपत्ति ल्याएर हामी र हाम्रा शासकहरूको विषयमा भन्नु भएका सबै कुरा तपाईंले पूरा गर्नुभएको छ।
मत्ती 24:21
किन? किनभने त्यसबेला अत्यन्त दुख हुनेछ।सृष्टिको शुरू भएदेखि अहिलेसम्म संसारमा यस्तो दुख भएको थिएन। पछि कहील्यै पनि भविष्यमा यस्तो दुख आइपर्ने छैन।
आमोस 3:2
“विभिन्न धेरै परिवारकामानिसहरुले पृथ्वी भरिनेछ। तर ती मध्ये केवल तिमीहरुलाई मैले चिनेकोछु र बिशेष ध्यान दिएकोछु तर तिमीहरु मेरो विरुद्धमा खडा भयौ। यसकारण, मतिमीहरुका सबै पापहरुका निम्ति तिमीहरुलाई दण्ड दिनेछु।”
विलाप 4:6
मेरा मानिसका छोरीहरूको पाप सदोम र गोमोरको भन्दा ठूलो छ। सदोम र गोमोर सजिलै सर्वनाश भए। त्यो मानिसको हातबाट सर्वनाश भएको होइन।
विलाप 4:9
जो भोकले मर्नेहरू भन्दा तरवारले काटिएर मर्नेहरू भाग्यमानी हुन्। खानको कमीले मर्नेहरू भन्दा चोटबाट रगत बगेर मर्नेहरू अझ भाग्यमानी हुन्।