इजकिएल 45:7
पवित्र स्थानको दुवै छेउको एक हिस्सा अनि शहरको दुवैतिरबाट शासकले जमीन लिनेछ। यो पवित्र क्षेत्र अनि शहरको क्षेत्रको बीचमा हुन्छ। यो त्यही चौडाईको हुन्छ जुन चौडाई परिवार समूहरको भूमिको हुन्छ। यो लगातार पश्चिम सीमानाबाट पूर्वी सीमाना सम्म जानेछ।
And prince the for be shall portion a | וְלַנָּשִׂ֡יא | wĕlannāśîʾ | veh-la-na-SEE |
side one the on | מִזֶּ֣ה | mizze | mee-ZEH |
and on the other side | וּמִזֶּה֩ | ûmizzeh | oo-mee-ZEH |
oblation the of | לִתְרוּמַ֨ת | litrûmat | leet-roo-MAHT |
of the holy | הַקֹּ֜דֶשׁ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |
possession the of and portion, | וְלַאֲחֻזַּ֣ת | wĕlaʾăḥuzzat | veh-la-uh-hoo-ZAHT |
city, the of | הָעִ֗יר | hāʿîr | ha-EER |
before | אֶל | ʾel | el |
פְּנֵ֤י | pĕnê | peh-NAY | |
the oblation | תְרֽוּמַת | tĕrûmat | teh-ROO-maht |
of the holy | הַקֹּ֙דֶשׁ֙ | haqqōdeš | ha-KOH-DESH |
before and portion, | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
פְּנֵי֙ | pĕnēy | peh-NAY | |
the possession | אֲחֻזַּ֣ת | ʾăḥuzzat | uh-hoo-ZAHT |
of the city, | הָעִ֔יר | hāʿîr | ha-EER |
west the from | מִפְּאַת | mippĕʾat | mee-peh-AT |
side | יָ֣ם | yām | yahm |
westward, | יָ֔מָּה | yāmmâ | YA-ma |
east the from and | וּמִפְּאַת | ûmippĕʾat | oo-mee-peh-AT |
side | קֵ֖דְמָה | qēdĕmâ | KAY-deh-ma |
eastward: | קָדִ֑ימָה | qādîmâ | ka-DEE-ma |
length the and | וְאֹ֗רֶךְ | wĕʾōrek | veh-OH-rek |
shall be over against | לְעֻמּוֹת֙ | lĕʿummôt | leh-oo-MOTE |
one | אַחַ֣ד | ʾaḥad | ah-HAHD |
portions, the of | הַחֲלָקִ֔ים | haḥălāqîm | ha-huh-la-KEEM |
from the west | מִגְּב֥וּל | miggĕbûl | mee-ɡeh-VOOL |
border | יָ֖ם | yām | yahm |
unto | אֶל | ʾel | el |
the east | גְּב֥וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
border. | קָדִֽימָה׃ | qādîmâ | ka-DEE-ma |