इजकिएल 32:8 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल इजकिएल इजकिएल 32 इजकिएल 32:8

Ezekiel 32:8
म सबै चम्किने ज्योतिहरूलाई आकाशमा तिमीमाथि कालो बनाई दिन्छु। म तिम्रो सबै देशमा अँध्यारो पारिदिन्छु।” परमप्रभु मेरा मालिक भन्नुहुन्छ।

Ezekiel 32:7Ezekiel 32Ezekiel 32:9

Ezekiel 32:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD.

American Standard Version (ASV)
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
All the bright lights of heaven I will make dark over you, and put dark night on your land, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)
All the bright lights of the heavens will I make black over thee, and bring darkness upon thy land, saith the Lord Jehovah.

World English Bible (WEB)
All the bright lights of the sky will I make dark over you, and set darkness on your land, says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
All luminaries of light in the heavens, I make black over thee, And I have given darkness over thy land, An affirmation of the Lord Jehovah,

All
כָּלkālkahl
the
bright
מְא֤וֹרֵיmĕʾôrêmeh-OH-ray
lights
אוֹר֙ʾôrore
of
heaven
בַּשָּׁמַ֔יִםbaššāmayimba-sha-MA-yeem
dark
make
I
will
אַקְדִּירֵ֖םʾaqdîrēmak-dee-RAME
over
עָלֶ֑יךָʿālêkāah-LAY-ha
set
and
thee,
וְנָתַ֤תִּיwĕnātattîveh-na-TA-tee
darkness
חֹ֙שֶׁךְ֙ḥōšekHOH-shek
upon
עַֽלʿalal
thy
land,
אַרְצְךָ֔ʾarṣĕkāar-tseh-HA
saith
נְאֻ֖םnĕʾumneh-OOM
the
Lord
אֲדֹנָ֥יʾădōnāyuh-doh-NAI
God.
יְהוִֽה׃yĕhwiyeh-VEE

Cross Reference

उत्पत्ति 1:14
तब परमेश्वरले भन्नुभयो, “आकाशमा उज्यालो होस्। यी उज्यालाहरुले दिनहरुबाट रातहरुलाई छुट्‌याउनेछन्। यो उज्यालाहरुलाई विशेष चिन्हहरुको निम्ति प्रयोग गरिनेछन् र यिनीहरुले सभाहरु कहिले हुने बताउनेछन्। अनि यिनीहरुलाई दिनहरु र वर्षहरु बताउनमा प्रयोग गरिनेछ।

हितोपदेश 20:20
यदि कुनै मानिसले आफ्ना आमा-बाबुलाई सराप्छ भने उसको बत्ती राती अन्धकारको बीचमा निभ्ने छ।