इजकिएल 30:4
मिश्रको विरूद्धमा एउटा तरवार चलाइनेछा कूशका मानिसहरू डरले काम्नेछन्! जब त्यहाँ मिश्रको पतन हुन्छ बाबेलका सेनाले मिश्रका मानिसहरूलाई बन्दी जस्तै टाडा लगेर जानेछन्। कैदीहरू जस्तै पारेर टाडा लानेछन्। मिश्रको जगहरू भत्काइनेछन्।
And the sword | וּבָאָ֥ה | ûbāʾâ | oo-va-AH |
shall come | חֶ֙רֶב֙ | ḥereb | HEH-REV |
upon Egypt, | בְּמִצְרַ֔יִם | bĕmiṣrayim | beh-meets-RA-yeem |
pain great and | וְהָיְתָ֤ה | wĕhāytâ | veh-hai-TA |
shall be | חַלְחָלָה֙ | ḥalḥālāh | hahl-ha-LA |
in Ethiopia, | בְּכ֔וּשׁ | bĕkûš | beh-HOOSH |
when the slain | בִּנְפֹ֥ל | binpōl | been-FOLE |
fall shall | חָלָ֖ל | ḥālāl | ha-LAHL |
in Egypt, | בְּמִצְרָ֑יִם | bĕmiṣrāyim | beh-meets-RA-yeem |
and they shall take away | וְלָקְח֣וּ | wĕloqḥû | veh-loke-HOO |
multitude, her | הֲמוֹנָ֔הּ | hămônāh | huh-moh-NA |
and her foundations | וְנֶהֶרְס֖וּ | wĕnehersû | veh-neh-her-SOO |
shall be broken down. | יְסֹֽדוֹתֶֽיהָ׃ | yĕsōdôtêhā | yeh-SOH-doh-TAY-ha |