इजकिएल 12:3
यसकारण, हे मानिसको छोरो! आफ्नो समान तयार पार। यस्तो व्यावहार गर मानौ तिमी कुनै टाढो देशमा गइरहेकोछौ। यो यस्तो प्रकारले गर कि मानिसहरूले हेरेको हेरेकै छन सम्भव छ तिनीहरूले तिमीमाथि ध्यान दिनेछन्, तर ती मानिसहरू एकदमै विद्रोही हुन्।
Therefore, thou | וְאַתָּ֣ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
son | בֶן | ben | ven |
of man, | אָדָ֗ם | ʾādām | ah-DAHM |
prepare | עֲשֵׂ֤ה | ʿăśē | uh-SAY |
thee stuff | לְךָ֙ | lĕkā | leh-HA |
for removing, | כְּלֵ֣י | kĕlê | keh-LAY |
remove and | גוֹלָ֔ה | gôlâ | ɡoh-LA |
by day | וּגְלֵ֥ה | ûgĕlē | oo-ɡeh-LAY |
sight; their in | יוֹמָ֖ם | yômām | yoh-MAHM |
and thou shalt remove | לְעֵֽינֵיהֶ֑ם | lĕʿênêhem | leh-ay-nay-HEM |
place thy from | וְגָלִ֨יתָ | wĕgālîtā | veh-ɡa-LEE-ta |
to | מִמְּקוֹמְךָ֜ | mimmĕqômĕkā | mee-meh-koh-meh-HA |
another | אֶל | ʾel | el |
place | מָק֤וֹם | māqôm | ma-KOME |
in their sight: | אַחֵר֙ | ʾaḥēr | ah-HARE |
be may it | לְעֵ֣ינֵיהֶ֔ם | lĕʿênêhem | leh-A-nay-HEM |
they will consider, | אוּלַ֣י | ʾûlay | oo-LAI |
though | יִרְא֔וּ | yirʾû | yeer-OO |
they | כִּ֛י | kî | kee |
be a rebellious | בֵּ֥ית | bêt | bate |
house. | מְרִ֖י | mĕrî | meh-REE |
הֵֽמָּה׃ | hēmmâ | HAY-ma |