Ezekiel 11:11
हो, यो स्थान पकाउँने कराही हुनेछ अनि तिमीहरू यसमा मासु हुनेछौ जुन भुटिन्छ! म तिमीहरूलाई यहाँ इस्राएलमा दण्ड दिनेछु!
Ezekiel 11:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel:
American Standard Version (ASV)
This `city' shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; I will judge you in the border of Israel;
Bible in Basic English (BBE)
This town will not be your cooking-pot, and you will not be the flesh inside it; I will be your judge at the limit of the land of Israel;
Darby English Bible (DBY)
This shall not be your cauldron, neither shall ye be the flesh in the midst of it: I will judge you in the borders of Israel;
World English Bible (WEB)
This [city] shall not be your caldron, neither shall you be the flesh in the midst of it; I will judge you in the border of Israel;
Young's Literal Translation (YLT)
It is not to you for a pot, Nor are ye in its midst for flesh, At the border of Israel I do judge you.
| This | הִ֗יא | hîʾ | hee |
| city shall not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| be | תִהְיֶ֤ה | tihye | tee-YEH |
| your caldron, | לָכֶם֙ | lākem | la-HEM |
| ye shall neither | לְסִ֔יר | lĕsîr | leh-SEER |
| be | וְאַתֶּ֛ם | wĕʾattem | veh-ah-TEM |
| the flesh | תִּהְי֥וּ | tihyû | tee-YOO |
| midst the in | בְתוֹכָ֖הּ | bĕtôkāh | veh-toh-HA |
| thereof; but I will judge | לְבָשָׂ֑ר | lĕbāśār | leh-va-SAHR |
| in you | אֶל | ʾel | el |
| the border | גְּב֥וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
| of Israel: | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| אֶשְׁפֹּ֥ט | ʾešpōṭ | esh-POTE | |
| אֶתְכֶֽם׃ | ʾetkem | et-HEM |
Cross Reference
इजकिएल 11:3
तिनीहरू भन्छन्, ‘हामीहरू फेरि चाँडै आफ्नो घर बनाउदैनौं? यो शहर एउटा भाँडा हो र हामी मासु हौ।’
इजकिएल 11:7
अब हाम्रा परमप्रभु यसो भन्नु हुन्छ, ‘यी सबै लाशहरू मासु हो अनि शहर भाँडा हो। तर उनी (नबूकदनेस्सर) आउनेछन अनि तिमीहरूलाई यो सुरक्षाको भाँडाबाट लिएर जानेछन्।