इजकिएल 10:14 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल इजकिएल इजकिएल 10 इजकिएल 10:14

Ezekiel 10:14
प्रत्येक करूब स्वर्गदूतको चारवटा अनुहारहरू थिए। पहिलो अनुहार करूबको थियो। दोस्रो अनुहार मानिसको थियो। तेस्रो अनुहार सिंहको थियो अनि चौथो गरूडको थियो।

Ezekiel 10:13Ezekiel 10Ezekiel 10:15

Ezekiel 10:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

American Standard Version (ASV)
And every one had four faces: the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

Bible in Basic English (BBE)
And every one had four faces: the first face was the face of a winged one, and the second was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

Darby English Bible (DBY)
And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

World English Bible (WEB)
Every one had four faces: the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

Young's Literal Translation (YLT)
And four faces `are' to each; the face of the one `is' the face of the cherub, and the face of the second the face of man, and of the third the face of a lion, and of the fourth the face of an eagle.

And
every
one
וְאַרְבָּעָ֥הwĕʾarbāʿâveh-ar-ba-AH
had
four
פָנִ֖יםpānîmfa-NEEM
faces:
לְאֶחָ֑דlĕʾeḥādleh-eh-HAHD
the
first
פְּנֵ֨יpĕnêpeh-NAY
face
הָאֶחָ֜דhāʾeḥādha-eh-HAHD
face
the
was
פְּנֵ֣יpĕnêpeh-NAY
of
a
cherub,
הַכְּר֗וּבhakkĕrûbha-keh-ROOV
and
the
second
וּפְנֵ֤יûpĕnêoo-feh-NAY
face
הַשֵּׁנִי֙haššēniyha-shay-NEE
face
the
was
פְּנֵ֣יpĕnêpeh-NAY
of
a
man,
אָדָ֔םʾādāmah-DAHM
third
the
and
וְהַשְּׁלִישִׁי֙wĕhaššĕlîšiyveh-ha-sheh-lee-SHEE
the
face
פְּנֵ֣יpĕnêpeh-NAY
lion,
a
of
אַרְיֵ֔הʾaryēar-YAY
and
the
fourth
וְהָרְבִיעִ֖יwĕhorbîʿîveh-hore-vee-EE
the
face
פְּנֵיpĕnêpeh-NAY
of
an
eagle.
נָֽשֶׁר׃nāšerNA-sher

Cross Reference

1 राजा 7:36
ठेलागाडाको बगल अनि चौखटमा करूब स्वर्गदूतहरू, सिंह अनि ताडको रूखहरूको काँसाको चित्रहरू थिए। यी चित्रहरू ठेलगाडीको सबै ठाउँमा अंकित गरिएका थिए जहाँ-जहाँ कोठाहरू थिए। ठेलागाडाको वरिपरि भएको चौखटमा फूलहरूका नक्सा कुँदिएका थिए।

प्रकाश 4:7
पहिलो सजीव बस्तु सिंह जस्तै थियो। दोस्रोे गाई जस्तै थियो। तेस्रोको अनुहार मानिसको अनुहार जस्तै थियो। चौथो उडिरहेको गरुड जस्तो थियो।

1 राजा 7:29
ती लौका अनि घेराहरूमाथि पाटा अनि चौखटहरूमा काँसाका सिंह, साँढे अनि करूब स्वर्गदूतहरू कुँदिएका थिए माथि अनि तल सिंगहरू र साँढेहरू फूलहरू कुदेर कांसलाई मार्तोलले पिटेर बनाएका थिए।

इजकिएल 10:21
प्रत्येक प्राणीको चारवटा मुख औ चारवटा पंखेटा थिए। पंखेटाको तल यस्तो चीज थियो जुन चीज मानिसको हात जस्तो देखिन्थ्यो।

इजकिएल 1:6
तर हरेक प्राणीको चारवटा अनुहारहरू अनि चारवटा पखेटाहरू थिए।