प्रस्थान 29:12
बाछाको केही रगत तिम्रो औलामा लैजाऊ अनि यसलाई वेदीको सींङहरूमाथि राख। बाँकी रहेको जम्मै रगत वेदीको फेदमा खन्याइदेऊ।
And thou shalt take | וְלָֽקַחְתָּ֙ | wĕlāqaḥtā | veh-la-kahk-TA |
of the blood | מִדַּ֣ם | middam | mee-DAHM |
bullock, the of | הַפָּ֔ר | happār | ha-PAHR |
and put | וְנָֽתַתָּ֛ה | wĕnātattâ | veh-na-ta-TA |
it upon | עַל | ʿal | al |
the horns | קַרְנֹ֥ת | qarnōt | kahr-NOTE |
altar the of | הַמִּזְבֵּ֖חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
with thy finger, | בְּאֶצְבָּעֶ֑ךָ | bĕʾeṣbāʿekā | beh-ets-ba-EH-ha |
and pour | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
all | כָּל | kāl | kahl |
blood the | הַדָּ֣ם | haddām | ha-DAHM |
beside | תִּשְׁפֹּ֔ךְ | tišpōk | teesh-POKE |
the bottom | אֶל | ʾel | el |
of the altar. | יְס֖וֹד | yĕsôd | yeh-SODE |
הַמִּזְבֵּֽחַ׃ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |