प्रस्थान 23:7
“कसैलाई झूटो दोष नलगाऊ। एउटा निर्दोष मानिसको हत्या नगर जसले अन्याय गरेको छ त्यसलाई म निर्दोष मान्दिन।
Keep thee far | מִדְּבַר | middĕbar | mee-deh-VAHR |
false a from | שֶׁ֖קֶר | šeqer | SHEH-ker |
matter; | תִּרְחָ֑ק | tirḥāq | teer-HAHK |
and the innocent | וְנָקִ֤י | wĕnāqî | veh-na-KEE |
righteous and | וְצַדִּיק֙ | wĕṣaddîq | veh-tsa-DEEK |
slay | אַֽל | ʾal | al |
thou not: | תַּהֲרֹ֔ג | tahărōg | ta-huh-ROɡE |
for | כִּ֥י | kî | kee |
not will I | לֹֽא | lōʾ | loh |
justify | אַצְדִּ֖יק | ʾaṣdîq | ats-DEEK |
the wicked. | רָשָֽׁע׃ | rāšāʿ | ra-SHA |