प्रस्थान 19:6
तिमीहरू मेरो लागि पूजाहारीहरूको एउटा विशेष राष्ट्र हनेछौ। मोशा मैले तिमीलाई भनेका कुरा कुराहरू इस्राएली मानिसहरूलाई अवश्यै भन्नुपर्छ।”
And ye | וְאַתֶּ֧ם | wĕʾattem | veh-ah-TEM |
shall be | תִּֽהְיוּ | tihĕyû | TEE-heh-yoo |
kingdom a me unto | לִ֛י | lî | lee |
of priests, | מַמְלֶ֥כֶת | mamleket | mahm-LEH-het |
and an holy | כֹּֽהֲנִ֖ים | kōhănîm | koh-huh-NEEM |
nation. | וְג֣וֹי | wĕgôy | veh-ɡOY |
These | קָד֑וֹשׁ | qādôš | ka-DOHSH |
are the words | אֵ֚לֶּה | ʾēlle | A-leh |
which | הַדְּבָרִ֔ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
speak shalt thou | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
unto | תְּדַבֵּ֖ר | tĕdabbēr | teh-da-BARE |
the children | אֶל | ʾel | el |
of Israel. | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |