उपदेशक 3:15 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल उपदेशक उपदेशक 3 उपदेशक 3:15

Ecclesiastes 3:15
जुन अहिले भइरहेको छ त्यो पहिले पनि भएकै हो। भविष्यमा के हुनेछ त्यो पहिले पनि भएकै थियो। जे हुन गयो परमेश्वरले त्यसको लेखा लिनुहुन्छ।

Ecclesiastes 3:14Ecclesiastes 3Ecclesiastes 3:16

Ecclesiastes 3:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past.

American Standard Version (ASV)
That which is hath been long ago; and that which is to be hath long ago been: and God seeketh again that which is passed away.

Bible in Basic English (BBE)
Whatever is has been before, and what is to be is now; because God makes search for the things which are past.

Darby English Bible (DBY)
That which is was long ago, and that which is to be hath already been; and God bringeth back again that which is past.

World English Bible (WEB)
That which is has been long ago, and that which is to be has been long ago: and God seeks again that which is passed away.

Young's Literal Translation (YLT)
What is that which hath been? already it is, and that which `is' to be hath already been, and God requireth that which is pursued.

That
which
hath
been
מַהmama
now;
is
שֶּֽׁהָיָה֙šehāyāhsheh-ha-YA
and
that
כְּבָ֣רkĕbārkeh-VAHR
which
ה֔וּאhûʾhoo
be
to
is
וַאֲשֶׁ֥רwaʾăšerva-uh-SHER
hath
already
לִהְי֖וֹתlihyôtlee-YOTE
been;
כְּבָ֣רkĕbārkeh-VAHR
and
God
הָיָ֑הhāyâha-YA
requireth
וְהָאֱלֹהִ֖יםwĕhāʾĕlōhîmveh-ha-ay-loh-HEEM

יְבַקֵּ֥שׁyĕbaqqēšyeh-va-KAYSH
that
which
is
past.
אֶתʾetet
נִרְדָּֽף׃nirdāpneer-DAHF

Cross Reference

उपदेशक 1:9
शुरू देखि जुन कुरो जस्तो छ, त्यस्तै नै छ। जस्तो भएर आइरहेको छ सबै थोक त्यस्तै रहिरहन्छ। यस जीवनमा नयाँ भन्ने केही छैन।

उपदेशक 6:10
जे जति भइरहेको छ त्यो भूतकालमा नै वर्णन गरिसकेको छ कोही, मानिसहरूले तिनीहरू भन्दा बलियोलाई विरोध गर्न सक्दैन।