Ecclesiastes 2:20
यसकारण मैले जे जति कठिन परिश्रमहरू गरेको थिएँ, ती सबलाई सोचेर म दुखीत भएँ।
Ecclesiastes 2:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.
American Standard Version (ASV)
Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labor wherein I had labored under the sun.
Bible in Basic English (BBE)
So my mind was turned to grief for all the trouble I had taken and all my wisdom under the sun.
Darby English Bible (DBY)
Then I went about to cause my heart to despair of all the labour wherewith I had laboured under the sun.
World English Bible (WEB)
Therefore I began to cause my heart to despair concerning all the labor in which I had labored under the sun.
Young's Literal Translation (YLT)
And I turned round to cause my heart to despair concerning all the labour that I laboured at under the sun.
| Therefore I | וְסַבּ֥וֹתִֽי | wĕsabbôtî | veh-SA-boh-tee |
| went about | אֲנִ֖י | ʾănî | uh-NEE |
cause to | לְיַאֵ֣שׁ | lĕyaʾēš | leh-ya-AYSH |
| my heart | אֶת | ʾet | et |
| despair to | לִבִּ֑י | libbî | lee-BEE |
| of | עַ֚ל | ʿal | al |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| the labour | הֶ֣עָמָ֔ל | heʿāmāl | HEH-ah-MAHL |
| took I which | שֶׁעָמַ֖לְתִּי | šeʿāmaltî | sheh-ah-MAHL-tee |
| under | תַּ֥חַת | taḥat | TA-haht |
| the sun. | הַשָּֽׁמֶשׁ׃ | haššāmeš | ha-SHA-mesh |
Cross Reference
उत्पत्ति 43:14
म प्रार्थना गर्छु जब तिमी त्यो प्रशासकअघि उभिन्छौ सर्वशक्तिमान परमेश्वरले सहायता गर्नु हुनेछ। म प्रार्थना गर्छु उनले बिन्यामीन र शिमोनलाई सुरक्षित फर्कन दिनेछन। यदि यस्तो भएन भने, म फेरि पुत्र शोकले व्याकुल हुनेछु।”
अय्यूब 17:11
मेरो जीवन बितिरहेछ। मेरो योजनाहरू नष्ट भइरहेछ। मेरो इच्छा मर्यो।
भजनसंग्रह 39:6
हाम्रो जीवन ऐनामा भएको एक बिम्ब मात्र हो। हामी ठेलाठेल गर्दै धन-सम्पत्तिहरू बटुल्न खोज्छौं, तर हामी जान्दैनौं मरेपछि ती धन-सम्पत्तिहरू कसले पाउनेछ।
1 कोरिन्थी 15:19
यदि ख्रीष्टमा हाम्रो आशा संसारमा यसै जुनिको लागि मात्र हो भने हामी अरू जम्मै मानिसहरू भन्दा ज्यादा दुःखी छौं।
2 कोरिन्थी 1:8
दाज्यु-भाइ र दिदी-बहिनीहरू हो। एशिया प्रदेशमा हामीले भोगेका कष्टहरूको बारेमा पनि तिमीहरूले जानिराख भन्ने हामी चाहन्छौं। त्यहाँ हामी ठूलो कष्टमा थियौं। हाम्रा सहने शक्ति भन्दा कष्ट धेरै थियो। हामीले त बाँच्ने आशा पनि छोडिसकेका थियौं।
1 थिस्सलोनिकी 3:3
हामीले तिमोथीलाई पठाएकाछौ ताकि हामीले सामना गर्नु परेको विपत्तिले तिमीहरू हतोत्साह हुनु नपरोस्। तिमीहरूलाई यादै थियो, कि हामीमाथि यी विपत्तिहरू पर्ने नै छन्।