Deuteronomy 31:30
तब मोशाले इस्राएलका सबै मानिसहरूलाई यो सम्पूर्ण गीत सकूञ्जेलसम्म सुनाए।
Deuteronomy 31:30 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Moses spake in the ears of all the congregation of Israel the words of this song, until they were ended.
American Standard Version (ASV)
And Moses spake in the ears of all the assembly of Israel the words of this song, until they were finished.
Bible in Basic English (BBE)
Then in the hearing of all the meeting of Israel, Moses said the words of this song, to the end.
Darby English Bible (DBY)
And Moses spoke in the ears of the whole congregation of Israel the words of this song, until their conclusion.
Webster's Bible (WBT)
And Moses spoke in the ears of all the congregation of Israel the words of this song until they were ended.
World English Bible (WEB)
Moses spoke in the ears of all the assembly of Israel the words of this song, until they were finished.
Young's Literal Translation (YLT)
And Moses speaketh in the ears of all the assembly of Israel the words of this song, till their completion: --
| And Moses | וַיְדַבֵּ֣ר | waydabbēr | vai-da-BARE |
| spake | מֹשֶׁ֗ה | mōše | moh-SHEH |
| ears the in | בְּאָזְנֵי֙ | bĕʾoznēy | beh-oze-NAY |
| of all | כָּל | kāl | kahl |
| the congregation | קְהַ֣ל | qĕhal | keh-HAHL |
| Israel of | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| אֶת | ʾet | et | |
| the words | דִּבְרֵ֥י | dibrê | deev-RAY |
| this of | הַשִּׁירָ֖ה | haššîrâ | ha-shee-RA |
| song, | הַזֹּ֑את | hazzōt | ha-ZOTE |
| until | עַ֖ד | ʿad | ad |
| they were ended. | תֻּמָּֽם׃ | tummām | too-MAHM |
Cross Reference
व्यवस्था 4:5
“परमप्रभु मेरो परमेश्वरले मलाई जे जति आज्ञा गर्नु भएको थियो, त्यो मैले तिमीहरूलाई सिकाएँ। मैले तिमीहरूलाई यी विधि-विधानहरू यसकारण सिकाएँ तिमीहरू जुन भूमि आफ्नो बनाई बस्न जाँदैछौ त्यहाँ यी विधि-विधानहरू पालन गर्नेछौ।
यूहन्ना 12:49
किन? किनभने जुन कुराहरू मैले बताँए त्यो मेरो आफ्नै थिएन। पिता जसले मलाई फठाउनु भयो र के भन्नु र के शिक्षा दिनु भन्नु भयो त्यही गरें।
प्रेरित 20:27
म यो भन्न सक्छु किनभने म जान्दछु कि मैले तिमीहरूलाई सबै कुराहरू भनें जुन तिमीहरूले जानुन् भन्ने परमेश्वर चाहनु हुन्थ्यो।
हिब्रू 3:2
परमेश्वरले येशूलाई हाम्रो माझमा पठाउनुभयो अनि उहाँलाई प्रधान पूजाहारी बनाउनुभयो। येशू पनि मोशा जस्तै परमेश्वरप्रति विश्वासी हुनुहुन्थ्यो। मोशाले ती सबै कामहरू गर्नुभयो जुन परमेश्वरले आफ्ना घरमा गर्न चाहनु हुन्थ्यो।
हिब्रू 3:5
परमेश्वरको घरमा मोशा एउटा विश्वासनीय दास जस्तो थिए। उनले मानिसहरूलाई ती कुराहरू बताए जुन भविष्यमा परमेश्वरले बताउने छन्।