Deuteronomy 27:1
मोशा र इस्राएलका बूढा-प्रधानहरूले मानिसहरूसँग बात गरे। मोशाले भने, “आज मैले तिमीहरूलाई दिएका सबै आदेशहरू पालन गर।
Deuteronomy 27:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.
American Standard Version (ASV)
And Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day.
Bible in Basic English (BBE)
Then Moses and the responsible men of Israel gave the people these orders: Keep all the orders which I have given you this day;
Darby English Bible (DBY)
And Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day.
Webster's Bible (WBT)
And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.
World English Bible (WEB)
Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day.
Young's Literal Translation (YLT)
`And Moses -- the elders of Israel also -- commandeth the people, saying, Keep all the command which I am commanding you to-day;
| And Moses | וַיְצַ֤ו | wayṣǎw | vai-TSAHV |
| with the elders | מֹשֶׁה֙ | mōšeh | moh-SHEH |
| Israel of | וְזִקְנֵ֣י | wĕziqnê | veh-zeek-NAY |
| commanded | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| אֶת | ʾet | et | |
| the people, | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| Keep | שָׁמֹר֙ | šāmōr | sha-MORE |
| אֶת | ʾet | et | |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| the commandments | הַמִּצְוָ֔ה | hammiṣwâ | ha-meets-VA |
| which | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I | אָֽנֹכִ֛י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| command | מְצַוֶּ֥ה | mĕṣawwe | meh-tsa-WEH |
| you this day. | אֶתְכֶ֖ם | ʾetkem | et-HEM |
| הַיּֽוֹם׃ | hayyôm | ha-yome |
Cross Reference
व्यवस्था 4:1
“अब, हे इस्राएलका हो! मैले सिकाएको विधिहरू तथा आदेशहरू सुन। तब तिनीहरू बाँच्नेछौ। तब तिमीहरू जान सक्छौ तिमीहरूका पिता-पुर्खाहरूका परमेश्वर परमप्रभुले दिनु भएको भूमि अधिकारमा लिन सक्छौ।
व्यवस्था 11:32
तिमीहरूले नियम र विधिहरू साह्रै होशियारीसँग पालन गर्नुपर्छ जो आज तिमीहरूलाई बताउँछु।
व्यवस्था 26:16
“आज परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरले यी सब विधि र नियमहरू पालन गर्नु भनी आज्ञा तिमीहरूलाई दिनु हुनेछ। आफ्नो सम्पूर्ण हृदय र प्राणले यी सब पालन गर्न होशियार होऊ।
लूका 11:28
तर उहाँले भन्नुभयो, “मानिसहरू जसले परमेश्वरको वचनहरू सुन्छन् अनि पालन गर्छन् तिनीहरू वास्तविक रूपमा खुशी छन्।”
यूहन्ना 15:14
तिमीहरू मेरा मित्र हौ यदि तिमीहरूले मेरो आज्ञ अनुसार काम गरयौ भने।
1 थिस्सलोनिकी 4:1
दाज्यू-भाइहरू र दिदी-बहिनीहरू, अब मैले तिमीहरूलाई केही अर्को कुरो भन्दैछु। परमेश्वरलाई खुशी राख्ने हिसाबले कसरी जिउनु पर्छ त्यो हामीले तिमीहरूलाई सिकाएका छौं अनि त्यसरी नै तिमीहरू बसिरहेका छौ। अब हामी तिमीहरूलाई भन्छौ अनि उत्साह दिन्छौ कि प्रभु येशूमा त्यही प्रकारले अझ लागी रहो।
याकूब 2:10
कुनै मानिस परमेश्वरको सबै व्यवस्था पालन गर्दा कुनै एउटामा चुक्यो भने त्यो मानिस जम्मै व्यवस्था भङ्ग गरेको दोषमा पर्नेछ।