आमोस 5:26
तिमीहरुले मुर्तिहरुका राजा सिककुतलाई तिमीहरुका राजा अनि तारा देवता कीयूनलाई देवता झैं मानेका छौ। जो तिमीहरुले आफ्नै निम्ति बनायौ।
But ye have borne | וּנְשָׂאתֶ֗ם | ûnĕśāʾtem | oo-neh-sa-TEM |
אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
tabernacle the | סִכּ֣וּת | sikkût | SEE-koot |
of your Moloch | מַלְכְּכֶ֔ם | malkĕkem | mahl-keh-HEM |
and Chiun | וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE |
images, your | כִּיּ֣וּן | kiyyûn | KEE-yoon |
the star | צַלְמֵיכֶ֑ם | ṣalmêkem | tsahl-may-HEM |
god, your of | כּוֹכַב֙ | kôkab | koh-HAHV |
which | אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם | ʾĕlōhêkem | ay-LOH-hay-HEM |
ye made | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
to yourselves. | עֲשִׂיתֶ֖ם | ʿăśîtem | uh-see-TEM |
לָכֶֽם׃ | lākem | la-HEM |