आमोस 2:8
तिनीहरुले गरीब मानिसबाट उनीहरुको लुगा बन्धक लिए अनि ती लुगाहरुतिनिहरुले मूर्ति आराधना गर्दा लगाए। तिनीहरुले मानिसहरुलाई जरिवाना तिर्न बाध्य गराए र त्यस पैसाबाट तिनीहरुले दाखरस किने र तिनीहरुका देव-मन्दिरमापिए।
And they lay themselves down | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
upon | בְּגָדִ֤ים | bĕgādîm | beh-ɡa-DEEM |
clothes | חֲבֻלִים֙ | ḥăbulîm | huh-voo-LEEM |
pledge to laid | יַטּ֔וּ | yaṭṭû | YA-too |
by | אֵ֖צֶל | ʾēṣel | A-tsel |
every | כָּל | kāl | kahl |
altar, | מִזְבֵּ֑חַ | mizbēaḥ | meez-BAY-ak |
drink they and | וְיֵ֤ין | wĕyên | veh-YANE |
the wine | עֲנוּשִׁים֙ | ʿănûšîm | uh-noo-SHEEM |
of the condemned | יִשְׁתּ֔וּ | yištû | yeesh-TOO |
house the in | בֵּ֖ית | bêt | bate |
of their god. | אֱלֹהֵיהֶֽם׃ | ʾĕlōhêhem | ay-loh-hay-HEM |