प्रेरित 3:6
तर पत्रुसले भने, “मसंग कुनै सुन अथवा चाँदी छैन, तर मसंग जे छ त्यो तिमीलाई दिनेछु। नासरतको येशू ख्रीष्टको शक्तिले जुरूक्क उठ र हिंड्।”
Then | εἶπεν | eipen | EE-pane |
Peter | δὲ | de | thay |
said, | Πέτρος | petros | PAY-trose |
Silver | Ἀργύριον | argyrion | ar-GYOO-ree-one |
and | καὶ | kai | kay |
gold | χρυσίον | chrysion | hryoo-SEE-one |
have | οὐχ | ouch | ook |
I | ὑπάρχει | hyparchei | yoo-PAHR-hee |
none; | μοι | moi | moo |
but | ὃ | ho | oh |
such as | δὲ | de | thay |
I have | ἔχω | echō | A-hoh |
I give | τοῦτό | touto | TOO-TOH |
σοι | soi | soo | |
thee: | δίδωμι· | didōmi | THEE-thoh-mee |
In | ἐν | en | ane |
the of | τῷ | tō | toh |
name | ὀνόματι | onomati | oh-NOH-ma-tee |
Jesus of | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
Christ | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
Nazareth | τοῦ | tou | too |
rise up | Ναζωραίου | nazōraiou | na-zoh-RAY-oo |
and | ἐγεῖραι | egeirai | ay-GEE-ray |
walk. | καὶ | kai | kay |
περιπάτει | peripatei | pay-ree-PA-tee |