Romans 3:17
तिनीहरू शान्तिको बाटो जान्दैनन्।”
Romans 3:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the way of peace have they not known:
American Standard Version (ASV)
And the way of peace have they not known:
Bible in Basic English (BBE)
And of the way of peace they have no knowledge:
Darby English Bible (DBY)
and way of peace they have not known:
World English Bible (WEB)
The way of peace, they haven't known."
Young's Literal Translation (YLT)
And a way of peace they did not know.
| And | καὶ | kai | kay |
| the way | ὁδὸν | hodon | oh-THONE |
| of peace | εἰρήνης | eirēnēs | ee-RAY-nase |
| have they not | οὐκ | ouk | ook |
| known: | ἔγνωσαν | egnōsan | A-gnoh-sahn |
Cross Reference
यशैया 59:8
ती मानिसहरूले शान्तिको बाटो जान्दैनन्। ती मानिसहरू निष्पक्ष छैनन्। तिनीहरू कपटी जीवन जिउँछन्। अनि जो मानिसहरू त्यस्तो प्रकारले बाँच्दछन् तिनीहरूले कहिल्यै शान्ति पाउने छैनन्।
लूका 1:79
उहाँले अन्धकारमा बसेका, मृत्युको डरमा परेकाहरूलाई मदत गर्नु हुनेछ। उहाँले हामीलाई शान्तिको मार्गतिर पथ-प्रदर्शन गर्नु हुनेछ।”
रोमी 5:1
हाम्रो विश्वासको कारणले गर्दा हामी परमेश्वरसँग धर्मी बनेकाछौं। यसर्थ हाम्रा प्रभु येशू ख्रीष्टद्वारा थियो हामी परमेश्वरबाट शान्ति पाउँछौं।
यशैया 57:21
“दुष्ट मानिसहरूलाई त्यहाँ शान्ति छैन।”
मत्ती 7:14
जीवनको बाटोमा लाने ढोका साँघुरो हुन्छ। अनि बाटो अति कठिन छ। केवल केही मानिसहरूले मात्र त्यो बाटो पैलाउन सक्छन्।