Hosea 13:12
“एफ्रैमको दोष एउटा बिटोमा बाँधिएकोछ, उसको पाप अभिलेखमा राखिएको छ। ऊ दण्डित हुनेछ।
Hosea 13:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is hid.
American Standard Version (ASV)
The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is laid up in store.
Bible in Basic English (BBE)
The wrongdoing of Ephraim is shut up; his sin is put away in secret.
Darby English Bible (DBY)
The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is laid by in store.
World English Bible (WEB)
The guilt of Ephraim is stored up. His sin is stored up.
Young's Literal Translation (YLT)
Bound up `is' the iniquity of Ephraim, Hidden `is' his sin,
| The iniquity | צָרוּר֙ | ṣārûr | tsa-ROOR |
| of Ephraim | עֲוֹ֣ן | ʿăwōn | uh-ONE |
| up; bound is | אֶפְרָ֔יִם | ʾeprāyim | ef-RA-yeem |
| his sin | צְפוּנָ֖ה | ṣĕpûnâ | tseh-foo-NA |
| is hid. | חַטָּאתֽוֹ׃ | ḥaṭṭāʾtô | ha-ta-TOH |
Cross Reference
व्यवस्था 32:34
परमप्रभु भन्नुहुन्छ, ‘म त्यस दण्डलाई साँच्दैछु। मैले यसलाई मेरो भण्डारमा जम्मा गरेको छु।
अय्यूब 14:17
तपाईंले मेरो पापहरूलाई थैलोमा मोहर लगाएर राख्नु हुनेछ। मेरा अपराधहरू ढाक्नु हुनेछ।
रोमी 2:5
तर तिमीहरू आफूलाई परिवर्तन गर्ने कुरामा अत्यन्त उग्र र हठी छौ। यसकारण तिमीहरूले आफै प्रति परमेश्वरको क्रोधलाई उकास्दैछौ जुन परमेश्वरको न्यायको बेलामा बुझ्ने छौ।
अय्यूब 21:19
तर तिमी भन्छौ, ‘उसको पिताले पापहरू गरेको निम्ति परमेश्वरले नाबालकलाई दण्ड दिनुहुन्छ।’ परमेश्वर स्वयले दुष्टहरूलाई नै दण्ड दिउन् तब तिनीहरूले कि तिनीहरूको आफ्नै पापले गर्दा तिनीहरू दण्डित भएरहेका छन्।