Index
Full Screen ?
 

2 राजा 8:5

2 Kings 8:5 नेपाली बाइबल 2 राजा 2 राजा 8

2 राजा 8:5
गेहजीले राजालाई एलीशाको बारेमा बताउँदा मृत मानिसलाई जिउँदो गरेको सुनाउँदै थियो। त्यस समयमा त्यो आइमाई जसको छोरालाई एलीशाले फेरि जिउँदो बनाएका थिए, राजाकहाँ पुगी। ऊ राजलाई आफ्नो घर र जग्गा फिर्ता पाऊँ भनी बिन्ती गर्न चाहन्थी। गेहजीले भन्यो, “हे मेरा मालिक महाराज, यो त्यही आइमाई हो। अनि यो त्यही छोरा हो जसलाई एलीशाले फेरि जिउँदो बनाएका थिए।”

Tamil Indian Revised Version
நமக்கு எதிரானதாகவும் கட்டளைகளால் நமக்கு விரோதமாகவும் இருந்த கையெழுத்தை அழித்து, அதை நடுவில் இல்லாதபடிக்கு எடுத்து, சிலுவையின்மேல் ஆணியடித்து;

Tamil Easy Reading Version
தேவனுடைய சட்டங்களை நாம் மீறிவிட்டதால் நாம் கடன்பட்டிருந்தோம். எந்தெந்த சட்டங்களை நாம் மீறினோம் என்பதை அக்கடன் பட்டியலிட்டது. ஆனால் தேவன் அந்தக் கடனை நமக்கு மன்னித்துவிட்டார். தேவன் அக்கடனை அப்புறப்படுத்தி ஆணிகளால் சிலுவையில் அறைந்துவிட்டார்.

Thiru Viviliam
நமக்கு எதிரான ஒப்பந்த விதிகள் பல கொண்ட கடன்பத்திரத்தை அவர் அழித்துவிட்டார். அதைச் சிலுவையில் வைத்து ஆணியடித்து அறவே ஒழித்து விட்டார்.

கொலோசேயர் 2:13கொலோசேயர் 2கொலோசேயர் 2:15

King James Version (KJV)
Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;

American Standard Version (ASV)
having blotted out the bond written in ordinances that was against us, which was contrary to us: and he hath taken it out that way, nailing it to the cross;

Bible in Basic English (BBE)
Having put an end to the handwriting of the law which was against us, taking it out of the way by nailing it to his cross;

Darby English Bible (DBY)
having effaced the handwriting in ordinances which [stood out] against us, which was contrary to us, he has taken it also out of the way, having nailed it to the cross;

World English Bible (WEB)
wiping out the handwriting in ordinances which was against us; and he has taken it out of the way, nailing it to the cross;

Young’s Literal Translation (YLT)
having blotted out the handwriting in the ordinances that is against us, that was contrary to us, and he hath taken it out of the way, having nailed it to the cross;

கொலோசேயர் Colossians 2:14
நமக்கு எதிரிடையாகவும் கட்டளைகளால் நமக்கு விரோதமாகவும் இருந்த கையெழுத்தைக் குலைத்து, அதை நடுவிலிராதபடிக்கு எடுத்து, சிலுவையின்மேல் ஆணியடித்து;
Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;

Blotting
out
ἐξαλείψαςexaleipsasayks-ah-LEE-psahs
the
handwriting
τὸtotoh
of

καθ'kathkahth
ordinances
ἡμῶνhēmōnay-MONE
was
that
χειρόγραφονcheirographonhee-ROH-gra-fone
against
τοῖςtoistoos
us,
δόγμασινdogmasinTHOGE-ma-seen
which
hooh
was
ἦνēnane
contrary
ὑπεναντίονhypenantionyoo-pay-nahn-TEE-one
us,
to
ἡμῖνhēminay-MEEN
and
καὶkaikay
took
αὐτὸautoaf-TOH
it
ἦρκενērkenARE-kane
out
of
ἐκekake
the
τοῦtoutoo
way,
μέσουmesouMAY-soo
nailing
προσηλώσαςprosēlōsasprose-ay-LOH-sahs
it
αὐτὸautoaf-TOH
to
his

τῷtoh
cross;
σταυρῷ·staurōsta-ROH
And
it
came
to
pass,
וַ֠יְהִיwayhîVA-hee
as
he
ה֥וּאhûʾhoo
telling
was
מְסַפֵּ֣רmĕsappērmeh-sa-PARE
the
king
לַמֶּלֶךְ֮lammelekla-meh-lek

אֵ֣תʾētate
how
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
restored
had
he
הֶֽחֱיָ֣הheḥĕyâheh-hay-YA
a
dead
body
אֶתʾetet
to
life,

הַמֵּת֒hammētha-MATE
behold,
that,
וְהִנֵּ֨הwĕhinnēveh-hee-NAY
the
woman,
הָֽאִשָּׁ֜הhāʾiššâha-ee-SHA
whose
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER

הֶֽחֱיָ֤הheḥĕyâheh-hay-YA
son
אֶתʾetet
life,
to
restored
had
he
בְּנָהּ֙bĕnāhbeh-NA
cried
צֹעֶ֣קֶתṣōʿeqettsoh-EH-ket
to
אֶלʾelel
the
king
הַמֶּ֔לֶךְhammelekha-MEH-lek
for
עַלʿalal
house
her
בֵּיתָ֖הּbêtāhbay-TA
and
for
וְעַלwĕʿalveh-AL
her
land.
שָׂדָ֑הּśādāhsa-DA
And
Gehazi
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said,
גֵּֽחֲזִי֙gēḥăziyɡay-huh-ZEE
lord,
My
אֲדֹנִ֣יʾădōnîuh-doh-NEE
O
king,
הַמֶּ֔לֶךְhammelekha-MEH-lek
this
זֹ֚אתzōtzote
is
the
woman,
הָֽאִשָּׁ֔הhāʾiššâha-ee-SHA
this
and
וְזֶהwĕzeveh-ZEH
is
her
son,
בְּנָ֖הּbĕnāhbeh-NA
whom
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
Elisha
הֶֽחֱיָ֥הheḥĕyâheh-hay-YA
restored
to
life.
אֱלִישָֽׁע׃ʾĕlîšāʿay-lee-SHA

Tamil Indian Revised Version
நமக்கு எதிரானதாகவும் கட்டளைகளால் நமக்கு விரோதமாகவும் இருந்த கையெழுத்தை அழித்து, அதை நடுவில் இல்லாதபடிக்கு எடுத்து, சிலுவையின்மேல் ஆணியடித்து;

Tamil Easy Reading Version
தேவனுடைய சட்டங்களை நாம் மீறிவிட்டதால் நாம் கடன்பட்டிருந்தோம். எந்தெந்த சட்டங்களை நாம் மீறினோம் என்பதை அக்கடன் பட்டியலிட்டது. ஆனால் தேவன் அந்தக் கடனை நமக்கு மன்னித்துவிட்டார். தேவன் அக்கடனை அப்புறப்படுத்தி ஆணிகளால் சிலுவையில் அறைந்துவிட்டார்.

Thiru Viviliam
நமக்கு எதிரான ஒப்பந்த விதிகள் பல கொண்ட கடன்பத்திரத்தை அவர் அழித்துவிட்டார். அதைச் சிலுவையில் வைத்து ஆணியடித்து அறவே ஒழித்து விட்டார்.

கொலோசேயர் 2:13கொலோசேயர் 2கொலோசேயர் 2:15

King James Version (KJV)
Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;

American Standard Version (ASV)
having blotted out the bond written in ordinances that was against us, which was contrary to us: and he hath taken it out that way, nailing it to the cross;

Bible in Basic English (BBE)
Having put an end to the handwriting of the law which was against us, taking it out of the way by nailing it to his cross;

Darby English Bible (DBY)
having effaced the handwriting in ordinances which [stood out] against us, which was contrary to us, he has taken it also out of the way, having nailed it to the cross;

World English Bible (WEB)
wiping out the handwriting in ordinances which was against us; and he has taken it out of the way, nailing it to the cross;

Young’s Literal Translation (YLT)
having blotted out the handwriting in the ordinances that is against us, that was contrary to us, and he hath taken it out of the way, having nailed it to the cross;

கொலோசேயர் Colossians 2:14
நமக்கு எதிரிடையாகவும் கட்டளைகளால் நமக்கு விரோதமாகவும் இருந்த கையெழுத்தைக் குலைத்து, அதை நடுவிலிராதபடிக்கு எடுத்து, சிலுவையின்மேல் ஆணியடித்து;
Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;

Blotting
out
ἐξαλείψαςexaleipsasayks-ah-LEE-psahs
the
handwriting
τὸtotoh
of

καθ'kathkahth
ordinances
ἡμῶνhēmōnay-MONE
was
that
χειρόγραφονcheirographonhee-ROH-gra-fone
against
τοῖςtoistoos
us,
δόγμασινdogmasinTHOGE-ma-seen
which
hooh
was
ἦνēnane
contrary
ὑπεναντίονhypenantionyoo-pay-nahn-TEE-one
us,
to
ἡμῖνhēminay-MEEN
and
καὶkaikay
took
αὐτὸautoaf-TOH
it
ἦρκενērkenARE-kane
out
of
ἐκekake
the
τοῦtoutoo
way,
μέσουmesouMAY-soo
nailing
προσηλώσαςprosēlōsasprose-ay-LOH-sahs
it
αὐτὸautoaf-TOH
to
his

τῷtoh
cross;
σταυρῷ·staurōsta-ROH

Chords Index for Keyboard Guitar