2 Kings 25:6
बाबेलीहरूले राजा सिदकियाहलाई रिब्लामा बाबेलका राजा कहाँ लगे। बाबेलीहरूले सिदकियाहलाई सजाय दिने निश्चय गरे।
2 Kings 25:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
So they took the king, and brought him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him.
American Standard Version (ASV)
Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him.
Bible in Basic English (BBE)
And they made the king a prisoner and took him up to the king of Babylon at Riblah to be judged.
Darby English Bible (DBY)
And they took the king, and brought him up to the king of Babylon unto Riblah; and they pronounced judgment upon him,
Webster's Bible (WBT)
So they took the king, and brought him to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him.
World English Bible (WEB)
Then they took the king, and carried him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment on him.
Young's Literal Translation (YLT)
and they seize the king, and bring him up unto the king of Babylon, to Riblah, and they speak with him -- judgment.
| So they took | וַֽיִּתְפְּשׂוּ֙ | wayyitpĕśû | va-yeet-peh-SOO |
| אֶת | ʾet | et | |
| the king, | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| up him brought and | וַיַּֽעֲל֥וּ | wayyaʿălû | va-ya-uh-LOO |
| אֹת֛וֹ | ʾōtô | oh-TOH | |
| to | אֶל | ʾel | el |
| king the | מֶ֥לֶךְ | melek | MEH-lek |
| of Babylon | בָּבֶ֖ל | bābel | ba-VEL |
| to Riblah; | רִבְלָ֑תָה | riblātâ | reev-LA-ta |
| gave they and | וַיְדַבְּר֥וּ | waydabbĕrû | vai-da-beh-ROO |
| judgment | אִתּ֖וֹ | ʾittô | EE-toh |
| upon | מִשְׁפָּֽט׃ | mišpāṭ | meesh-PAHT |
Cross Reference
2 राजा 23:33
फिरऊन-नेकोले यहोआहाजलाई हमात देशको रिब्लामा बन्दी बनाए। त्यस कारण यहोआहाजले यरूशलेममा शासन गर्न पाएनन्। फिरऊन नेकोले यहूदालाई 100 तोडा चाँदी अनि 10 तोडा सुन दिनु वाध्य गरए।
यर्मिया 34:21
म यहूदाका राजा सिदकियाहलाई र उसका मानिसहरूलाई तिनीहरूका शत्रुहरूकहाँ सुम्पिनेछु जसले तिनीहरूलाई मार्न चाहन्छन्। ती सेनाहरू यरूशलेमबाट गइसकेका भएता पनि म तिनीहरूलाई बाबेलका राजाको सेनाहरूकहाँ सुम्पिनेछु।
इजकिएल 21:25
अनि इस्राएलका दुष्ट शासकहरू! तिमीहरू मारिनेछौ, तिम्रो दण्डको समय आई सक्यो। अब अन्त छेउमा छ!”
इजकिएल 17:20
म आफ्नो जाल फैलाउँछु अनि उ त्यसमा फँस्नेछ। म उसलाई बाबेलमा ल्याउँछु अनि हाम्रो मामला त्यहीं फैसला हुनेछ, किनभने उसले मलाई धोका दियो।
विलाप 4:19
ती मानिसहरू जसले हामीलाई खेदे तिनीसहरू आकाशमा उड्ने चील भन्दा तेज थिए। ती मानिसहरूले हामीलाई पर्वतहरू सम्म खेदे हामीलाई समात्न भनेर मरूभूमिमा लुकेर ढुकी बसे।
यर्मिया 52:9
बाबेलका सेनाले राजा सिदिकयाहलाई पक्रे अनि तिनीहरूले उसलाई हमातको देश रिब्लामा बाबेलका राजाकहाँ ल्याए। रिब्लामा बाबेलका राजाले राजा सिदकियाहमाथि आफ्नो निर्णय सुनाए।
यर्मिया 38:23
“तिम्रा सबै पत्नी र छोरा-छोरीहरू बाहिर ल्याइए अनि बाबेलका सेनालाई सुम्पिइयो। तिमी स्वयं पनि बाबेल सेनाबाट उम्कन पाउने छैनौ। तिमी बाबेलका राजाद्वारा लगिनेछौ अनि यरूशलेम जलेर भस्म हुनेछ।”
यर्मिया 32:4
यहूदाका राजा सिदकियाह बाबेलका सैन्यदेखि बाँच्ने छैन। तर निसन्देह उसलाई बाबेलका राजाकहाँ सुम्पिइनेछ। अनि सिदकियाह बाबेलका राजा सँग आमने-सामने बोल्ने छ। सिदकियाहले उसलाई आफ्नै आँखाले देख्नेछ।
यर्मिया 21:7
यसपछि, परमप्रभुको यो सन्देश हो, “‘म यहूदाका राजा सिदकियाह, उनका अधिकारीहरू र रूढीले नमारेका शहरमा बाँचेका मानिसहरू नबूकदनेस्सरलाई सुम्पिदिनेछु। बाबेलका राजा अनि अरूहरू जो शहरमा बाँकी रहेकाछन्, तिनीहरू सब देशान, तरवार र अनिकालले मर्नेछन्। म तिनीहरूलाई तिनीहरूकै शत्रु र तिनीहरूको जीवन खोज्नेहरूलाई सुम्पिनेछु। तिनीहरूले कुनै दया, क्षमा र सहानुभूति नराखी तरवाले मार्नेछन्।’
2 इतिहास 33:11
यसर्थ परमप्रभुले यहूदामाथि आक्रमण गर्नका निम्ति अश्शूरका राजाका सेनाका सेनापतिहरू ल्याउनु भयो। ती सेनापतिहरूले मनश्शेलाई पक्रे अनि तिनलाई आफ्ना बन्दी बनाए। तिनीहरूले तिनलाई अंकुशेहरू लगाइ दिए अनि हातमा पित्तलका साङ्गलाहरू लगाइ दिए अनि तिनलाई बाबेल देशमा लगे।