2 राजा 22:11
जब राजाले व्यवस्थाको पुस्तक का शब्दहरू सुने, उनले आफूलाई उदास र अशान्त देखाउन आफ्ना लुगाहरू च्याते।
And it came to pass, | וַֽיְהִי֙ | wayhiy | va-HEE |
king the when | כִּשְׁמֹ֣עַ | kišmōaʿ | keesh-MOH-ah |
had heard | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
אֶת | ʾet | et | |
words the | דִּבְרֵ֖י | dibrê | deev-RAY |
of the book | סֵ֣פֶר | sēper | SAY-fer |
law, the of | הַתּוֹרָ֑ה | hattôrâ | ha-toh-RA |
that he rent | וַיִּקְרַ֖ע | wayyiqraʿ | va-yeek-RA |
אֶת | ʾet | et | |
his clothes. | בְּגָדָֽיו׃ | bĕgādāyw | beh-ɡa-DAIV |