2 राजा 19:2
हिजकियाहले एल्याकीम (एल्याकीम राजाको दरबारको अधिकारी थिए) शेब्ना (सेबाका मुख्य सचिब) अनि पूजाहारीहरूमध्ये बुढा पाकालाई आमोसका छोरालाई अगमवक्ता यशैयाहकहाँ पठाए। तिनीले फाटेको लुगा लगाए जसले तिनीहरू दुःखी र उदास भएको देखाँउथ्यो।
And he sent | וַ֠יִּשְׁלַח | wayyišlaḥ | VA-yeesh-lahk |
אֶת | ʾet | et | |
Eliakim, | אֶלְיָקִ֨ים | ʾelyāqîm | el-ya-KEEM |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
over was | עַל | ʿal | al |
the household, | הַבַּ֜יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
and Shebna | וְשֶׁבְנָ֣א | wĕšebnāʾ | veh-shev-NA |
the scribe, | הַסֹּפֵ֗ר | hassōpēr | ha-soh-FARE |
elders the and | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
of the priests, | זִקְנֵ֣י | ziqnê | zeek-NAY |
covered | הַכֹּֽהֲנִ֔ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
with sackcloth, | מִתְכַּסִּ֖ים | mitkassîm | meet-ka-SEEM |
to | בַּשַּׂקִּ֑ים | baśśaqqîm | ba-sa-KEEM |
Isaiah | אֶל | ʾel | el |
the prophet | יְשַׁעְיָ֥הוּ | yĕšaʿyāhû | yeh-sha-YA-hoo |
the son | הַנָּבִ֖יא | hannābîʾ | ha-na-VEE |
of Amoz. | בֶּן | ben | ben |
אָמֽוֹץ׃ | ʾāmôṣ | ah-MOHTS |