2 राजा 10:17
येहू सामरिया आए अनि आहाबका सबै आफन्तहरूको हत्या गरे जो अझसम्म सामरियामा जिउँदै थिए। येहूले तिनीहरू सबैको हत्या गरे। येहूले ती कार्यहरू गरे जो परमप्रभुले एलियाहलाई भन्नुभएको थियो।
And when he came | וַיָּבֹא֙ | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
to Samaria, | שֹֽׁמְר֔וֹן | šōmĕrôn | shoh-meh-RONE |
he slew | וַ֠יַּךְ | wayyak | VA-yahk |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
that remained | הַנִּשְׁאָרִ֧ים | hannišʾārîm | ha-neesh-ah-REEM |
unto Ahab | לְאַחְאָ֛ב | lĕʾaḥʾāb | leh-ak-AV |
in Samaria, | בְּשֹֽׁמְר֖וֹן | bĕšōmĕrôn | beh-shoh-meh-RONE |
till | עַד | ʿad | ad |
he had destroyed | הִשְׁמִד֑וֹ | hišmidô | heesh-mee-DOH |
him, according to the saying | כִּדְבַ֣ר | kidbar | keed-VAHR |
Lord, the of | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
he spake | דִּבֶּ֖ר | dibber | dee-BER |
to | אֶל | ʾel | el |
Elijah. | אֵֽלִיָּֽהוּ׃ | ʾēliyyāhû | A-lee-YA-hoo |