2 राजा 1:6
दूतहरूले अहज्याहलाई भने, “एकजना मानिस हामीसँग भेट गर्न आयो। उसले हामीलाई राजाकहाँ फर्केर जानु अनि उनलाई परमप्रभुले भनेको कुरा भन्नु भन्यो। परमप्रभु भन्नुहुन्छ, ‘इस्राएलमा एक परमेश्वर हुनुहुन्छ। यसकारण तिमीले किन एक्रोनका देवता, बालजबूबसमक्ष प्रश्न सोध्न दूतहरू पठायौ? तिमीले यस्तो काम गरेको हुनाले तिमी ओछ्यानबाट उठ्ने छैनौ। तिमी मर्ने छौ।”‘
Cross Reference
2 राजा 2:3
बेतेलमा अगमवक्ताहरूको दल एलीशाकहाँ आयो अनि उनलाई भन्यो, “तिमीलाई थाह छ परमप्रभुले तिम्रा मालिकलाई आज लिएर जानु हुनेछ।”एलीशाले भने, “हो म जान्दछु यो। यस बारे कुरा नगर।”
प्रेरित 26:25
पावलले भने, “महामहिम फेस्तम, म पागल होइन। जे कुराहरू मैले भने ती सत्य हुन्। मेरो शब्दहरू गम्भीर छन्।
प्रेरित 1:11
ती दुइजना मानिसहरूले प्रेरितहरूलाई भने, “गालीलका मानिसहरू, तिमीहरू यहाँ किन आकाशतर्फ हेर्दै उभिरहेकाछौ? तिमीहरूले येशूलाई तिमीहरूदेखि स्वर्ग-आरोहण भएको देख्यौ। जसरी तिमीहरूले उहाँलाई जानु भएको देख्यौ त्यसरी नै उहाँ फर्की आउनु हुनेछ।”
प्रेरित 1:2
मैले येशूको सम्पूर्ण जीवन बारे लेखें, प्रारम्भदेखि उहाँ स्वर्ग तिर उचालिनु भए सम्म। यो घटना हुनु अघि उहाँद्वारा चुनिएका प्रेरितहरूसित उहाँले बातचित गर्नु भयो। प्रेरितहरूले के गर्नु पर्छ भन्ने कुरा पवित्र आत्माको सहयोग लिएर उहाँले बताउनु भयो।
यूहन्ना 17:5
अनि अब पिता, मलाई महिमा प्रदान गुर्नहोस् तपाईंसंग। मलाई त्यो महिमा दिनु हवस् तपाईंको जो मसंग संसार बनिनु पहिल्यै थियो।
लूका 24:51
उहाँ तिनीहरूलाई आशीर्वाद दिंदै गर्दा, उहाँ तिनीहरूबाट छुट्टीनुभयो अनि स्वर्गमा उचालिनु भयो।
हबकूक 2:20
तर परमप्रभु, मूर्ति भन्दा भिन्दै हुनुहुन्छ। परमप्रभु उहाँको पवित्र मन्दिरमा बस्नु हुन्छ। यसकारण परमप्रभुको सामुन्ने सम्पुर्ण पृथ्वी चुप बसेर उहाँ प्रति सम्मान प्रकट गर्नु पर्छ।
यशैया 41:1
परमप्रभुले भन्नुहुन्छ, “टाढामा भएका देशहरू, शान्त बन र मकहाँ आऊ। जातिहरू बालवान होऊ। मकहाँ आऊ र बोल। हामी साथ साथै भेट्नेछौं, अनि को ठीक हो भनेर निर्णय गर्नेछौं।
उपदेशक 3:7
त्यहाँ लुगा च्यात्ने एउटा समय छ र लुगा सिलाउने एउटा समय। त्यहाँ एउटा चुपचाप रहने समय छ बोल्ने एउटा समय छ।
यहोशू 1:1
मोशा परमप्रभुका दास थिए। नूनका छोरा यहोशू मोशाका सहायक थिए। मोशाको मृत्यु भए पछि, परमप्रभु यहोशूसित बात गर्नुभयो। परमप्रभुले भन्नुभयो,
उत्पत्ति 48:19
तर तिनका बुबाले तर्क गर्नुभयो अनि भन्नुभयो, “मेरा छोरा, म जान्दछु। म जान्दछु, मनश्शे जेठो छोरो हो अनि उ महान् हुनेछ। मनश्शे ठूलो परिवारहरूको बुबा पनि हुनेछ। तर कान्छो छोरा जेठाभन्दा अझै महान् हुनेछ। अनि कान्छोका सन्तानहरू बढ्नेछन् अनि देशमा महान् हुनेछन्।”
And they said | וַיֹּֽאמְר֨וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
unto | אֵלָ֜יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
up came There him, | אִ֣ישׁ׀ | ʾîš | eesh |
a man | עָלָ֣ה | ʿālâ | ah-LA |
to meet | לִקְרָאתֵ֗נוּ | liqrāʾtēnû | leek-ra-TAY-noo |
said and us, | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto | אֵלֵינוּ֮ | ʾēlênû | ay-lay-NOO |
us, Go, | לְכ֣וּ | lĕkû | leh-HOO |
again turn | שׁוּבוּ֮ | šûbû | shoo-VOO |
unto | אֶל | ʾel | el |
the king | הַמֶּ֣לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
sent | שָׁלַ֣ח | šālaḥ | sha-LAHK |
you, and say | אֶתְכֶם֒ | ʾetkem | et-HEM |
unto | וְדִבַּרְתֶּ֣ם | wĕdibbartem | veh-dee-bahr-TEM |
Thus him, | אֵלָ֗יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
saith | כֹּ֚ה | kō | koh |
the Lord, | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
Is it not because | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
not is there | הֲֽמִבְּלִ֤י | hămibbĕlî | huh-mee-beh-LEE |
a God | אֵין | ʾên | ane |
in Israel, | אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
that thou | בְּיִשְׂרָאֵ֔ל | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
sendest | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
inquire to | שֹׁלֵ֔חַ | šōlēaḥ | shoh-LAY-ak |
of Baal-zebub | לִדְרֹ֕שׁ | lidrōš | leed-ROHSH |
the god | בְּבַ֥עַל | bĕbaʿal | beh-VA-al |
of Ekron? | זְב֖וּב | zĕbûb | zeh-VOOV |
therefore | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
not shalt thou | עֶקְר֑וֹן | ʿeqrôn | ek-RONE |
come down | לָ֠כֵן | lākēn | LA-hane |
from | הַמִּטָּ֞ה | hammiṭṭâ | ha-mee-TA |
that bed | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
on which | עָלִ֥יתָ | ʿālîtā | ah-LEE-ta |
שָּׁ֛ם | šām | shahm | |
thou art gone up, | לֹֽא | lōʾ | loh |
but | תֵרֵ֥ד | tērēd | tay-RADE |
shalt surely | מִמֶּ֖נָּה | mimmennâ | mee-MEH-na |
die. | כִּי | kî | kee |
מ֥וֹת | môt | mote | |
תָּמֽוּת׃ | tāmût | ta-MOOT |
Cross Reference
2 राजा 2:3
बेतेलमा अगमवक्ताहरूको दल एलीशाकहाँ आयो अनि उनलाई भन्यो, “तिमीलाई थाह छ परमप्रभुले तिम्रा मालिकलाई आज लिएर जानु हुनेछ।”एलीशाले भने, “हो म जान्दछु यो। यस बारे कुरा नगर।”
प्रेरित 26:25
पावलले भने, “महामहिम फेस्तम, म पागल होइन। जे कुराहरू मैले भने ती सत्य हुन्। मेरो शब्दहरू गम्भीर छन्।
प्रेरित 1:11
ती दुइजना मानिसहरूले प्रेरितहरूलाई भने, “गालीलका मानिसहरू, तिमीहरू यहाँ किन आकाशतर्फ हेर्दै उभिरहेकाछौ? तिमीहरूले येशूलाई तिमीहरूदेखि स्वर्ग-आरोहण भएको देख्यौ। जसरी तिमीहरूले उहाँलाई जानु भएको देख्यौ त्यसरी नै उहाँ फर्की आउनु हुनेछ।”
प्रेरित 1:2
मैले येशूको सम्पूर्ण जीवन बारे लेखें, प्रारम्भदेखि उहाँ स्वर्ग तिर उचालिनु भए सम्म। यो घटना हुनु अघि उहाँद्वारा चुनिएका प्रेरितहरूसित उहाँले बातचित गर्नु भयो। प्रेरितहरूले के गर्नु पर्छ भन्ने कुरा पवित्र आत्माको सहयोग लिएर उहाँले बताउनु भयो।
यूहन्ना 17:5
अनि अब पिता, मलाई महिमा प्रदान गुर्नहोस् तपाईंसंग। मलाई त्यो महिमा दिनु हवस् तपाईंको जो मसंग संसार बनिनु पहिल्यै थियो।
लूका 24:51
उहाँ तिनीहरूलाई आशीर्वाद दिंदै गर्दा, उहाँ तिनीहरूबाट छुट्टीनुभयो अनि स्वर्गमा उचालिनु भयो।
हबकूक 2:20
तर परमप्रभु, मूर्ति भन्दा भिन्दै हुनुहुन्छ। परमप्रभु उहाँको पवित्र मन्दिरमा बस्नु हुन्छ। यसकारण परमप्रभुको सामुन्ने सम्पुर्ण पृथ्वी चुप बसेर उहाँ प्रति सम्मान प्रकट गर्नु पर्छ।
यशैया 41:1
परमप्रभुले भन्नुहुन्छ, “टाढामा भएका देशहरू, शान्त बन र मकहाँ आऊ। जातिहरू बालवान होऊ। मकहाँ आऊ र बोल। हामी साथ साथै भेट्नेछौं, अनि को ठीक हो भनेर निर्णय गर्नेछौं।
उपदेशक 3:7
त्यहाँ लुगा च्यात्ने एउटा समय छ र लुगा सिलाउने एउटा समय। त्यहाँ एउटा चुपचाप रहने समय छ बोल्ने एउटा समय छ।
यहोशू 1:1
मोशा परमप्रभुका दास थिए। नूनका छोरा यहोशू मोशाका सहायक थिए। मोशाको मृत्यु भए पछि, परमप्रभु यहोशूसित बात गर्नुभयो। परमप्रभुले भन्नुभयो,
उत्पत्ति 48:19
तर तिनका बुबाले तर्क गर्नुभयो अनि भन्नुभयो, “मेरा छोरा, म जान्दछु। म जान्दछु, मनश्शे जेठो छोरो हो अनि उ महान् हुनेछ। मनश्शे ठूलो परिवारहरूको बुबा पनि हुनेछ। तर कान्छो छोरा जेठाभन्दा अझै महान् हुनेछ। अनि कान्छोका सन्तानहरू बढ्नेछन् अनि देशमा महान् हुनेछन्।”