2 कोरिन्थी 6:2
परमेश्वर भन्नु हुन्छः“ठीक समयमा मैले तिमीलाई सुनें अनि मुक्तिको दिनमा मैले तिमीलाई सहायता गरें।” यशैया 49:8तिमीहरूलाई म भन्दछु “ठीक समय” अहिले नै हो “मुक्तिको दिन” आजै हो।
(For | λέγει | legei | LAY-gee |
he saith, | γάρ | gar | gahr |
I have heard | Καιρῷ | kairō | kay-ROH |
thee | δεκτῷ | dektō | thake-TOH |
time a in | ἐπήκουσά | epēkousa | ape-A-koo-SA |
accepted, | σου | sou | soo |
and | καὶ | kai | kay |
in | ἐν | en | ane |
the day | ἡμέρᾳ | hēmera | ay-MAY-ra |
of salvation | σωτηρίας | sōtērias | soh-tay-REE-as |
succoured I have | ἐβοήθησά | eboēthēsa | ay-voh-A-thay-SA |
thee: | σοι | soi | soo |
behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
now | νῦν | nyn | nyoon |
is the accepted | καιρὸς | kairos | kay-ROSE |
time; | εὐπρόσδεκτος | euprosdektos | afe-PROSE-thake-tose |
behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
now | νῦν | nyn | nyoon |
is the day | ἡμέρα | hēmera | ay-MAY-ra |
of salvation.) | σωτηρίας | sōtērias | soh-tay-REE-as |