2 कोरिन्थी 5:6
यसैकारण हामी सँधै भरोशामा छौं। हामी जान्दछौं कि जति समय सम्म हामी यस शरीरमा रहन्छौं, हामी प्रभुबाट टाढा हुन्छौं।
Therefore | Θαῤῥοῦντες | tharrhountes | thahr-ROON-tase |
we are always | οὖν | oun | oon |
confident, | πάντοτε | pantote | PAHN-toh-tay |
καὶ | kai | kay | |
knowing | εἰδότες | eidotes | ee-THOH-tase |
that, | ὅτι | hoti | OH-tee |
home at are we whilst | ἐνδημοῦντες | endēmountes | ane-thay-MOON-tase |
in | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
body, | σώματι | sōmati | SOH-ma-tee |
absent are we | ἐκδημοῦμεν | ekdēmoumen | ake-thay-MOO-mane |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
the | τοῦ | tou | too |
Lord: | κυρίου· | kyriou | kyoo-REE-oo |