2 कोरिन्थी 11:27
मैले कठोर र अथक परिश्रम कति रात नसुती गरेकोछु। म भोजन औ पानी बिनै बस्नु पर्थ्यो। धेरै जाडोमा काम्दै बस्नु पर्थ्यो।
In | ἐν | en | ane |
weariness | κόπῳ | kopō | KOH-poh |
and | καὶ | kai | kay |
painfulness, | μόχθῳ | mochthō | MOKE-thoh |
in | ἐν | en | ane |
watchings | ἀγρυπνίαις | agrypniais | ah-gryoo-PNEE-ase |
often, | πολλάκις | pollakis | pole-LA-kees |
in | ἐν | en | ane |
hunger | λιμῷ | limō | lee-MOH |
and | καὶ | kai | kay |
thirst, | δίψει | dipsei | THEE-psee |
in | ἐν | en | ane |
fastings | νηστείαις | nēsteiais | nay-STEE-ase |
often, | πολλάκις | pollakis | pole-LA-kees |
in | ἐν | en | ane |
cold | ψύχει | psychei | PSYOO-hee |
and | καὶ | kai | kay |
nakedness. | γυμνότητι· | gymnotēti | gyoom-NOH-tay-tee |